- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
 - 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
 - 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
 - 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
 - 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
 - 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
 - 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
 
                        查看更多
                        
                    
                第 
第  PAGE 10 页 共 14 页
日本民法典英文
Part	I	General	Provisions	Chapter1	mon	Provisions (Fundamental	Principles)
Article1	Private	rights	must	conform	to	the	public welfare.	(2)
The	exercise		of	rights	and	performance	of	duties	must be	done	in	good	faith.	(3)
No	abuse	of	rights	is	permitted.	(Standard	for Construction)
Article2	This	Code		must		be	construed	in		accordance with	honoring		the	dignity	of		individuals	and		the essential	equality		of		both		sexes.	Chapter2	Person		Section I	Capacity		to		Hold		Rights	Article3		The	enjoyment	of private	rights		shall	mence at birth. (2)
Unless	otherwise	provided	by	applicable		laws, regulations		or	treaties,		foreign	nationals	shall		enjoy private	rights.		Section	II	Capacity	to	Act	(Age	of Majority)
Article4	The	age	of	majority	is	reached		when	a	person has	reached	the	age	of20.	(Juristic	Act	of	Minors)
Article5	A		minor		must	obtain	the		consent	of	his/her statutory		agent		to	perform		any		juristic		act;	provided, however,	that,	this		shall	not	apply	to	an	act		merely intended	to	acquire		a		right		or		to		be		relieved of a duty. (2)
A	juristic		act	in	contravention	of	the		provision	of the	preceding	paragraph	may	be	rescinded.	(3)
Notwithstanding	the		provision	of	paragraph1,	in		cases the		statutory	agent	permits		the	disposition		of	property by	specifying	the	purpose	thereof,		a	minor		may	freely dispose	of	the		same	to	the		extent	of	such	purpose.	The same		shall apply in cases his/her statutory agent permits the disposition of the property without specifying any purpose. (Permission for Minors to Carry on Business)
Article6	A		minor	who	is		permitted	to	carry		on		one	or more		kinds	of		business	shall		have	the	same		capacity	to act	as	a	person		of	the	age	of		majority		as		far	as	such business	is concerned. (2)
In	the	case		set	forth	in	the	preceding	paragraph,	if the	minor	may	be		unable	to		perform		the	relevant	business for	any		reason,	his/her	statutory		agent		may		revoke	or limit	permission		in	accordance	with		the	
                您可能关注的文档
最近下载
- 消防管道(设备)强度、严密性试验记录.docx VIP
 - 耳穴比赛题库二维码公布附有答案.docx VIP
 - 现代控制理论基础.docx VIP
 - (高清版)DB4406∕T 45-2024 《中药废弃物无害化处理规范》.pdf VIP
 - 《住宅工程质量常见问题防治技术标准》.pdf VIP
 - 2025年事业单位招聘考试公共基础知识题库及答案(共500题).pdf VIP
 - 《汉尚华莲汉服公司SWOT分析及营销策略研究》20000字.docx VIP
 - 家庭中医保健按摩.pptx
 - DNVGL-ST-0126-2018 国外国际标准.pdf
 - QJ 10004-2008 半导体器件总剂量辐照试验方法.docx VIP
 
原创力文档
                        

文档评论(0)