《生于忧患死于安乐》原文翻译.docxVIP

  • 10
  • 0
  • 约2.02千字
  • 约 6页
  • 2023-07-13 发布于广东
  • 举报
《生于忧患死于安乐》原文翻译 生于忧患,死于安乐,这句千古至理的名言意味着,恶劣的环境可以激发人们的忧患意识,促使他们为改变现状而积极奋斗,最终实现发展和壮大;而安逸的环境则容易消磨人的意志,导致人的堕落,最终在舒适的环境中灭亡。这就像温水煮青蛙一样,人也会被安逸所腐蚀。 这句名言出自《孟子·告子下》。告子是孟子的学生,同时也是儒墨之学的专家。本文摘自该书的某一部分,有些版本标题为《舜发于畎亩之中》。 舜是从田野间被启用的。舜原本在历山耕田,三十岁时,被尧招募,后来继承了尧的王位。发意为被任命,于是介词,表示从哪里。畎是田间的水沟,亩是田垄。畎亩泛指田野。 傅说是从筑墙的泥水匠中被选拔出来的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档