《老马识途》注释详解及翻译.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《老马识途》说明详解及翻译赏析 老马识途 管仲、隰朋跟从齐桓公去征伐孤竹国,春季出征,冬季返回,迷失了道路。管仲说:能够利用老马的才华。于是松开老马前行,大家跟从在后,终于找到了路。 走到山里没有水喝,隰朋说:蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在 山的北面。地上蚁封有一寸高的话,地下八尺深的地方就会有水。于是挖掘地,终于获得了水。 依靠管仲的精明通达和隰朋的智慧,遇到他们所不知道的事,不惜向老马和蚂蚁学习;现在的人带着愚蠢的心却不知道学习有智慧的人的才华,这不也是很大的错误吗? 文言文《老马识途》交口称赞,文中故事正是成语(老马识途)的来历,现比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面起指引、引导的作用。常用来比喻富于经验堪为先导。 他们不被现实所限制,不被名利而蒙蔽的精神正当得我们学习,不 是吗? 伐:征伐 往:出征 反:通返,返回 孤竹:指孤竹国,相传为神农氏的后代,春秋时的古国,在今河 北卢水 反:通假字同返,返回 诱惑:分辨不清方向,今指心神迷乱,辨不清是非 失道:迷失途。道:途 放:松开,指解脱自己随便走 随:跟从,随着。随之,随着它,随着老,之字是代。 遂:于 得:找到 行:走 居:住,于 以:依靠 阳:山之南水之北 阴:山之北水之南 壤一寸而仞有水:据封(穴周防雨水的超出地面浮土) 高一寸,其下八尺之有水仞:古代七尺或八尺一仞 掘:挖 管仲、隰(xi)朋:都是春秋期佐桓公的大臣,帮助桓公成就了霸 圣:精明通达 不:不以..... :学,教,向??学。 于老:就是以老,意用法,学,效仿。 23.:24.得:找到25.孤竹:古国名 管仲、隰朋:两人都是齐桓公的大臣。 圣人:有智慧的人。

文档评论(0)

185****9877 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档