唐诗三百首全集拼音版白话译文带注释.pdfVIP

唐诗三百首全集拼音版白话译文带注释.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
táng shī sān bǎi shǒu quán j í 唐 诗 三 百 首 全 集 chūn xiǎo táng mèng hào rán 《 春 晓 》 唐 孟 浩 然 chūn mián bù j ué xiǎo chù chù wén tí niǎo 春 眠 不 觉 晓 , 处 处 闻 啼 鸟 。 yè lái fēng yǔ shēng huā luò zhī duō shǎo 夜 来 风 雨 声 , 花 落 知 多 少 。 白话译文 春日里贪睡不知不觉天已破晓,搅乱我酣眠的是那啁啾的小鸟。 昨天夜里风声雨声一直不断,那娇美的春花不知被吹落了多少? 注释 ①晓:天刚亮的时候,春晓:春天的早晨。 ②不觉晓:不知不觉天就亮了。 ③啼鸟:鸟的啼叫声。 ④知多少:不知有多少。 lùchái táng wáng wéi 《鹿柴》 唐 王 维 kōng shān bú j iàn rén dàn wén rén yǔ xiǎng 空 山 不 见 人 , 但 闻 人 语 响 。 fǎn jǐ ng rù shēn lín fù zhào qīng tāi shàng 返 景 入 深 林 , 复 照 青 苔 上 。 白话译文 山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。 夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。 注释 1. 鹿柴(zhài):王维辋川别墅之一(在今陕西省蓝田县西南)。柴:通 “寨”、 “砦”,用树木 围成的栅栏。 2. 但:只。 3. 返景(yǐng):同 “返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。 4. 复:又。 xiāng sī táng wáng wéi 《 相 思》 唐 王 维 hóng dòu shēng nán guó chūn lái fā jǐ zhī 红 豆 生 南 国 , 春 来 发 几 枝 。 yuàn j ūn duō cǎi xié cǐ wù zuì xiāng sī 愿 君 多 采 撷 , 此 物 最 相 思。 白话译文 红豆树生长在南方,春天到了它将生出多少新枝呢?希望你多采摘一些红豆,它最能够引起人们 的思念之情。 注释 ⑴相思:题一作 “相思子”,又作 “江上赠李龟年”。 ⑵红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。 ⑶ “春来”句:一作 “秋来发故枝”。 ⑷ “愿君”句:一作 “劝君休采撷”。采撷(xié):采摘。 ⑸相思:想念。 zá shī táng wáng wéi

文档评论(0)

聚好信息咨询 + 关注
官方认证
服务提供商

本公司能够提供如下服务:办公文档整理、试卷、文档转换。

认证主体鹤壁市淇滨区聚好信息咨询服务部
IP属地河南
统一社会信用代码/组织机构代码
92410611MA40H8BL0Q

1亿VIP精品文档

相关文档