独家代理协议中英文.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
独家代理协议 ExclusiveAgencyAgreement 本协议于______年____月____日在______(地址)由相关双方在同等互利基础上 完成,按双方同意的下列条件发展业务关系: Thisagreementismadeandenteredintobyandbetweenthepartiesconcernedon___________(Date)in________(Place)onthebasisofequalityandmutual benefittodevelopbusinessontermsandconditionsmutuallyagreeduponasfollows: 协议双方 1.ThePartiesConcerned 甲方: PartyA:  乙方:__________ PartyB:________ 地址:  地址:___________ Add:  Add:______________ 电话:86-21- Tel:86-21-  电话:__________ Tel:___________ 传真:86-21- Fax:86-21-  传真:_________ Fax:___________ 委任 2.Appointment 甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列地区的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。 PartyAherebyappointsPartyBasitsExclusiveAgenttosolicitordersfortheCommoditystipulatedinArticle3fromcustomersintheTerritorystipulatedinArticle4,andPartyBacceptsandassumessuchappointment. 代理商品: Commodity: 代理地区:仅限于韩国 Territory:In_Korea__only. 价钱与支付 6.PriceandPayment 每一笔交易的货物价钱应由乙方与买主经过谈判确定,并须经甲方最后确认。 付款使用保兑的、不可撤除的信用证,由买方开出,以甲方为受益人。信用证须在装运日期前_30__天抵达甲方。 ThepriceforeachindividualtransactionshallbefixedthroughnegotiationsbetweenPartyBandthebuyer,andsubjecttoPartyAsfinalconfirmation. Paymentshallbemadebyconfirmed,irrevocableL/CopenedbythebuyerinfavorofPartyA,whichshallreachPartyA30daysbeforethedateofshipment. 商情报告 7.MarketReport 为使甲方充分认识现行市场情况,乙方应起码每季度一次或在必要时随时向甲方提供市场报告,内容包括与本协议代理商品的入口与销售相关的地方规章的改动、当地市场发展趋势以及买方对甲方按协议供给的货物的品质、包装、价钱等方面的建议。乙方还担当向甲方提供其他供给商近似商品的报价和广告资料。 InordertokeepPartyAwellinformedoftheprevailingmarketconditions,PartyBshallsupplyPartyA,atleastonceaquarteroratanytimewhennecessary,withmarketreportsconcerningchangesofthelocalregulationsinconnectionwiththeimportandsalesoftheCommoditycoveredbythisagreement,localmarkettendencyandthebuyerscommentsonquality,packing,price,etc.ofthegoodssuppliedbyPartyAunderthisagreement.PartyBshallalsosupplyPartyAwithquotationsandadvertisingmaterialsonsimilarproductsofothersuppliers. 广告及费用 8.AdvertisingandExpenses 乙方负担本协议有效期内在韩国销售代理商品做广告宣传的一切费用,并向甲方提交所用于广告的声像资料,供甲方预先批准。 PartyAshallbearallexpensesforadvertisingandpublicityinconnectionwiththeCommodityinKor

文档评论(0)

138****3542 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档