英日汉礼貌语比较的开题报告.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英日汉礼貌语比较的开题报告 开题报告 题目:英日汉礼貌语比较 研究背景与意义: 随着国际交流的日益频繁,各国之间的交流和合作已成为常态。在这种情况下,文化间的差异和语言间的差异也越来越引人关注。在跨文化交流中,礼貌语是非常重要的,而且在不同文化中的表达方式也不同。了解不同国家的礼貌用语,有助于更好地理解其他文化,发展友好合作关系,同时也有助于提高跨文化交流的能力。 研究目的: 本文旨在比较英语、日语和汉语中的礼貌用语,探讨其异同,并分析这种差异背后的文化因素。 研究方法: 本文将采用文献研究法,通过查阅相关文献资料,了解英语、日语和汉语中的礼貌用语,比较其异同。此外,本文还将采用对比分析的方法,对不同文化背景下的礼貌用语进行深入解读,探究这种差异背后的文化因素。 研究内容: 本文将分为三个部分,分别比较英语、日语和汉语中的礼貌用语。其中,第一部分将介绍英语中的礼貌用语,包括常见的礼貌用语、使用场合和用法等。第二部分将介绍日语中的礼貌用语,同样包括常见的礼貌用语、使用场合和用法等。第三部分将介绍汉语中的礼貌用语,同样包括常见的礼貌用语、使用场合和用法等。此外,本文还将对比分析不同文化背景下的礼貌用语,探究其异同,并分析这种差异背后的文化因素。 研究预期成果: 本文将比较英语、日语和汉语中的礼貌用语,探讨其异同,并分析这种差异背后的文化因素。通过本文的研究,可以更好地理解英语、日语和汉语中的礼貌用语,促进跨文化交流和合作。同时,也可以更好地发展跨文化交流的能力,并向世界展示中华文化的特点和魅力。

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档