塘上行原文赏析及翻译.docxVIP

  • 17
  • 0
  • 约6.65千字
  • 约 14页
  • 2023-08-07 发布于河北
  • 举报
Word文档下载后(可任意编辑) 第 第 PAGE 1 页 共 NUMPAGES 1 页 塘上行原文赏析及翻译 塘上行原文赏析及翻译 第一篇 塘上行 蒲生我池中,其叶何离离。傍能行仁义,莫若妾自知。 众口铄黄金,使君生别离。念君去我时,独愁常苦悲。 想见君颜色,感结难过脾。念君常苦悲,夜夜不能寐。 莫以豪贤故,弃捐素所爱?莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤? 莫以麻枲贱,弃捐菅与蒯?出亦复何苦,入亦复何愁。 边地多悲风,树木何翛翛!从君致独乐,延年寿千秋。 古诗简介 《塘上行》由甄宓〔即文昭甄皇后〕所作,这首描写闺怨的诗触怒文帝,甄宓黄初二年〔公元221年〕被赐毒酒而死。直到儿子曹睿嗣位,才被追谥为皇后。此后历朝历代,正史典籍,载其人,未载其名,均以甄后称之。 翻译/译文 蒲草长满了水池,它们的叶子隐约相间。正如你的宽厚正直,不说我也自然知晓。大家都这么说混淆是非,使你不得不离去。每当想起我们相距这么远,我就像没有丈夫一样苦苦的思念。一想到你离去时的神情,我的心就像长了结一样。一想起你那哀痛的表情,我每天晚上都不能入睡。 不要以为有身份有地位,就可以抛弃自己所爱的东西?不要以为鱼肉多了,就可以抛弃大葱和薤菜。不要以为麻枲多了,就可以不要菅草和蒯草了。出去了为

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档