中国文化概况翻译.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中中国国⽂⽂化化概概况况翻翻译译 翻译: ⼀、The constitution of the people’s republic of china is the fundamental law of the state. 中华⼈民共和国宪法是中国的根本法。 The NPC is the highest organ of state power. Local people’s congresses are local organs of state power. The standing committee of the NPC is the permanent organ of the NPC. The term of office of the NPC and its standing committee is 5 years. The NPC and its standing committee are empowered w ith the rights of legislation, decision, supervision, election and removal. 全国⼈民代表⼤会是最⾼国家 ⼒机关。地⽅各级⼈民代表⼤会是地⽅ ⼒机关。全国⼈民代表⼤会常务委员会是全国⼈⼤的 常设机关。全国⼈⼤及其常委会任期是五年。全国⼈⼤及其常委会有⽴法,决策,监督,选举和罢免的 ⼒。 The communist party is the sole party in power in china. part from it, there are eight democratic parties in china. Multi-party cooperation and political consultation under the leadership of the CPC is the basic political system in china. 共产党是中国唯⼀的执政党。除此之外,还有⼋个民主党派。中国共产党领导下的多党合作和政治协商制度是中国的根本政治 制度。 The state council, or the central people’s government, of the people’s republic of china is the executive body of the highest organ of state power and the highest organ of state administration. 国务院,即中央⼈民政府,是中国的最⾼国家 ⼒机关的执⾏机关,是最⾼国家⾏政机关。 The CPPCC is a united front organization under the leadership of the CPC and an organ for various other political parties, mass organizations and personages of various social circles to take part in the running of the state. ⼈民政协是⼀个在党和其他政党的领导下统⼀战线组织,社会各界组织和⼈⼠参与国家的运⾏。 ⼆、Chinese philosophy is the collective designation for the various schools of thought. It developed independent of Europe and other civilized countries, w ith its ow n distinguishing feature, unique concept systems and expressive ways. Chinese philosophy has become one of the three philosophy systems in the world, the other two being Western philosophy and Indian philosophy. 中国哲学是对各种思想流派的统称。它以⾃⼰的特⾊,独特的概念体系和表达⽅式欧洲和其他⽂明的国家发展。中国哲学已经 成为世界三个哲学系统之⼀,其他两个是西⽅哲学和印度哲学。 Chinese philosophy has developed over several thousand of years. Its origin can be traced back to the Xi

文档评论(0)

180****2140 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档