- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
价值论视阈下解读中国古代佛经翻译的开题报告
一、研究背景和意义
中国古代佛教的传入和发展,对中国文字和文化产生了深远的影响,而佛经翻译是其中重要的组成部分。佛经翻译是佛教传授和传播的关键工具,早期的佛经翻译家们为了能够准确地表达佛教的教义和思想,经过了漫长而繁琐的翻译过程。佛经翻译所涉及的语言、文学、文化和价值观念等方面,为研究中国古代佛教提供了重要的线索,对于理解中国古代文化和思想具有重要的意义。
本论文选取价值论为视角展开对中国古代佛经翻译的研究,试图探讨佛经翻译中的价值观念对中国古代精神文化发展的启示和影响,从而探索中国古代佛教文化的内在价值和意义,对于现代社会的人文精神建设具有一定的参考价值。
二、研究目的和内容
本论文旨在通过对中国古代佛经翻译的价值论视阈进行分析,探讨佛经翻译中所涉及的价值观念,以及这些价值观念对中国古代文化、思想、信仰和社会生活的影响。具体内容包括:
1. 佛经翻译中所涉及的主要价值观念包括哪些,各自的内涵和特点是什么?
2. 佛经翻译的价值观念对中国古代文化和思想有什么样的影响和启示?
3. 佛教文化的内在价值和意义是什么,与中国传统文化的联系和比较是怎样的?
4. 佛经翻译的独特性和现实意义是什么,对现代社会的人文精神建设有什么启示和借鉴?
三、研究方法和途径
本论文采取文献资料法、历史比较法、哲学分析法和文化解释法等多种研究方法。主要途径包括文献的收集、整理和分析,对佛经翻译及其相关文献的阅读和研究,以及对中国古代佛教文化和思想的考察和比较。
四、预期成果及意义
通过对中国古代佛经翻译的价值论视阈进行分析,本论文旨在揭示佛经翻译对中国古代文化和思想的深刻影响和启示,探讨佛教文化的内在价值和意义,以及对现代社会的人文精神建设的启示和借鉴。预期成果包括以下几个方面:
1. 借鉴佛经翻译中的价值观念,推动现代社会人文精神建设,促进社会文化进步。
2. 揭示佛教文化的内在价值和意义,促进中华文化的传承和发展。
3. 拓宽对中国佛教文化的认识和理解,促进跨文化交流和人类文明的统一进步。
文档评论(0)