勾践说于国人曰寡人不知其力之不足也原文及翻译.pdfVIP

勾践说于国人曰寡人不知其力之不足也原文及翻译.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
勾践说于国⼈⽈寡⼈不知其⼒之不⾜也原⽂及翻译 ⼀、原⽂: 勾践①说于国⼈⽈:“寡⼈不知其⼒之不⾜也,⽽⼜与⼤国执仇,以暴露百姓之⾻于中原,此则寡⼈之罪也。寡⼈请更 ②。”于是葬死者,问伤者,养⽣者;吊有忧,贺有喜;送往者,迎来者;去民之所恶,补民之不⾜。……⾮其⾝之所种则不 ⾷,⾮其夫⼈之所织则不⾐。⼗年不收于国,民俱有三年之⾷。国之⽗兄请⽈:“昔者夫差耻吾君于诸侯之国,今越国亦节③ 矣,请报之。”…… 果⾏,国⼈皆劝④。⽗勉其⼦,兄勉其弟,妇勉其夫,⽈:“孰是君也,⽽可⽆死乎⑤?”是故败吴于囿⑥, ⼜败之于没⑦,⼜郊败之。 ——节选⾃《国语•勾践灭吴》 【注】①“勾践”春秋时期越国国君。他曾被吴王夫差打败。②“更”改正。③“节”节制。④“劝”勉励。⑤“孰是君也,⽽可⽆死 乎”谁有我们这么好的国君啊,能不为他拼死作战吗?⑥“囿”古地名。⑦“没”古地名。 ⼆、翻译: 勾践对国⼈说道:我不知⾃⼰的⼒量不够,与吴国这样的⼤国作对,导致⽼百姓流离失所,横⼫原野,这是我的罪过。 我请求你们允许改变治国政策。于是埋葬已经死去的⼈,慰问受伤的⼈,供养活着的⼈;谁家有忧就去慰问,谁家有喜事就 去祝贺;欢送要远出的⼈民,欢迎回家的⼈民;除去⼈民讨厌的,补充⼈民缺乏的。……不是⾃⼰亲⾃耕种所得的就不吃,不 是他的夫⼈亲⾃织的布就不穿。这样连续⼗年,国家不收赋税,⽼百姓都存有⾜够三年吃的粮⾷。越国的⽗⽼兄弟都请求 说:“从前吴王夫差让我们的国君在各诸侯国⾯前丢尽了脸;现在越国也已经克制够了,请允许我们为您报仇。”……伐吴⾏动 果断开始了,越国的⽼百姓都互相⿎励。⽗亲劝勉⼉⼦,兄长勉励弟弟,妇⼥⿎励丈夫,说:“谁像我们的国君这样体恤百姓 呀,难道不可以为他效死吗?”因此在笠泽打败了吴国,⼜在没(古地名,在苏州附近)再次打败了吴国,⼜在吴国郊外再次打 败它。 三、点评:为政之道,以顺民⼼为本。

文档评论(0)

139****1921 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档