在蒙生英语课堂上使用蒙、汉、英三语媒介语与汉、英双语媒介语的对比研究的中期报告.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 2页
  • 2023-08-31 发布于上海
  • 举报

在蒙生英语课堂上使用蒙、汉、英三语媒介语与汉、英双语媒介语的对比研究的中期报告.docx

在蒙生英语课堂上使用蒙、汉、英三语媒介语与汉、英双语媒介语的对比研究的中期报告 本次中期报告基于对蒙生英语课堂使用蒙、汉、英三语媒介语与汉、英双语媒介语的对比研究。我们的研究目的是探究蒙生英语课堂中使用三语和双语对教学效果的影响,以及学生对不同媒介语的接受程度和喜好程度。 研究方法: 我们选取了一所内蒙古农业大学某英语课程为研究对象,将学生分为两组,一组采用蒙、汉、英三语媒介语进行教学,另一组采用汉、英双语媒介语进行教学。在课堂教学中,我们采用问卷调查和观察记录的方法,对两组学生的学习情况进行收集和分析。 研究结果: 1. 教学效果方面,两组学生成绩相近,但使用三语媒介语的学生在听说能力上略高于使用双语媒介语的学生。 2. 学生反馈方面,三语媒介语的学生普遍觉得课堂教学更加有趣和互动性更强,但对课程内容的理解和掌握稍有困难。而使用双语媒介语的学生则普遍觉得课程内容更加易懂,但课堂互动性不强。 3. 教师反馈方面,使用三语媒介语的教师表示需要更多的时间和精力去准备教学材料,且在课堂中需要注意尽量避免语言的混杂和交叉;而使用双语媒介语的教师则表示教学难度较小,但需要注意尽量不使用自己的语言习惯干扰学生的学习。 结论: 综合以上结果,我们认为在外语教学中使用三语媒介语能够提高学生的听说能力和课堂互动性,但需要教师精力和时间的支持;使用双语媒介语则更加注重课程内容的教授和理解。在实际教育应

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档