七上文言文翻译.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《论语六则》翻译 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 【翻译】孔子说:学习并时常温习它,不也很高兴吗?有同门师兄弟从远方来,不也很快乐吗?别人不了解(我),(我)却不怨恨,不也是道德上的人吗?2、子曰:“温故而知新,可以为师矣。” 【翻译】孔子说:温习学过的知识,能获得新的理解和体会,可以凭(这一点)做老师了。 3、子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。” 【翻译】孔子说:只学习却不思考就会迷惑,只思考不学习就会疑惑。4、子曰:知之者不如好之者,好之者不如乐之者。 【翻译】孔子说:“对于学习,知道它的人,不如喜爱它的人;喜爱它的人不如以它为乐趣的人。 5、子曰:三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。 【翻译】孔子说:几个人在一起走路,其中一定有可以做我老师的人;选取他们好的东西加以学习、采纳,他们不好的东西(如果自己身上有)就加以改正。”6、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。 【翻译】孔子说:我十五岁就立志做学问;三十岁有所成就;四十岁不再疑惑;五十岁懂得了上天的意旨;六十岁对各种言论能辨别是非真假;七十岁能随自己的心意,想怎样就怎样,但不超越法度。 《世说新语》二则翻译7、陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 【翻译】陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘就先离开了,陈太丘离开后朋友才到。 8、元方时年七岁,门外戏。 【翻译】元方当时七岁,在门外玩耍。 9、客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。” 【翻译】陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您还没有到,已经离开了。 10、友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。” 【翻译】友人便生气地说道:“真不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。 11、元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 【翻译】元方说:您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。12、友人惭,下车引之,元方入门不顾。 【翻译】朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。 《乘船》翻译13、华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之. 【翻译】华歆、王朗一起乘船逃难,(途中)有一个人想要搭船。华歆当即感到很为难。 14、后贼追至,王欲舍所携人 【翻译】后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人。 15、既已纳其自托,宁可以急相弃邪? 【翻译】既然已经接纳了他的请求,难道可以因为情况紧急就抛弃他吗? 16、世以此定华、王之优劣。 【翻译】世人通过这件事来评定华歆、王朗品质的优劣。 《伤仲永》翻译17、金溪民方仲永,世隶耕。 【翻译】金溪百姓方仲永,世代以种田为业。 18、仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。 【翻译】仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,(有一天)忽然哭着要这些东西。 19、父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。 【翻译】父亲对此感到很惊异,从邻居家借来书写工具给他,他当即写了四句诗,并且题上自己的名字。 20、其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。 【翻译】这首诗以赡养父母、团结族人作为内容,传送给全乡的秀才观赏。 21、自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。 【翻译】从此有人指定事物叫他写诗,他立刻就能完成,诗的文采和道理都有值得观看的地方。 22、邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。 【翻译】同县的人对他感到惊奇,纷纷地请他的父亲去作客,有人用钱财求仲永写诗。 23、父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 【翻译】他的父亲认为那样有利可图,每天牵着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。 24、余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。 【翻译】我听说这件事很久了。明道年间,跟随先父回到家乡,在舅舅家见到仲永,他已经十二三岁To25、令作诗,不能称前时之闻。 【翻译】叫他写诗,已经不能与之前的好名声相称了。 26、又七年,还自杨州,复到舅家,问焉,曰“泯然众人矣。”【翻译】再过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅说:“和普通人没什么区别了。《古诗五首》翻译27、何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时【翻译】28、扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人【翻译】29、城阙辅三秦,风烟望五津【翻译】30、海内存知己,天涯若比邻【翻译】31、怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人 【翻译】32、沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春 【翻译】 《木兰诗》翻译33、愿为市鞍马,从此替爷征 【翻译】(我)愿意为此去买鞍马,从此替代父亲出征。 34、万里赴戎机,关山度若飞 【翻译】不远万里奔赴战场,像飞一

文档评论(0)

fengbaozheng + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档