浣溪沙苏轼原文及赏析 苏轼浣溪沙翻译和原文.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.12千字
  • 约 2页
  • 2023-09-09 发布于河南
  • 举报

浣溪沙苏轼原文及赏析 苏轼浣溪沙翻译和原文.pdf

浣溪沙苏轼原文及赏析 苏轼浣溪沙翻译和原文 浣溪沙 ◎苏轼 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。潇潇暮雨子规啼。 谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡①。 【注释】 ①黄鸡:白居易 《醉歌》诗有 “谁道使君不解饮,听唱黄鸡 与白日。黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。腰间红绶系未稳, 镜里朱颜看已失”诸句,为嗟老叹衰之词。 【译文】 山脚下短短的兰芽浸入小溪,松林间沙路十分干净,没有泥 污,傍晚细雨中传来布谷鸟阵阵啼叫声。 谁说人生不可能再度年少?门前的流水尚且能向西奔流!不 要再到满头白发时再自伤衰老。 【赏析】 这首词为词人被贬黄州期间所作,展示了词人身处逆境仍然 乐观昂扬的精神面貌。 上片描写暮春时节兰溪的清幽景致。“山下兰芽短浸溪”, 首句点名了兰溪得名之由——山下溪边多兰。而 “兰芽”两字又 点明了时令,此时为暮春。 “松间沙路净无泥”,化用白居易诗 “沙路润无泥”而来。 沙路一遇下雨,尘土会随雨下渗,只露出细密的沙石,给人一种 清净之感。这一句突出了兰溪的洁净。 “潇潇暮雨子规啼”,沙路怎会无泥?因为暮雨潇潇。前两 句偏重静态,这一句则写动态,而对动态的描写是为了反衬其 静,渲染出词人谪居之所的环境之凄迷。 下片词人即景抒怀,阐明了一个人生道理。门前一反常理向 西而流的溪水使他感悟到:只要对生活充满热情,对未来充满希 望,人也可以重返青春,何必暗自嗟叹时光无情呢?下片这充满 哲理的几句词集中体现了他老当益壮、自强不息的精神。这不仅 鼓舞了身处困境的词人,也鼓舞了后世无数人。 词的品赏知识 豪放派的形成与发展 (二) 顶峰——苏轼之后,经贺铸中传,加上靖康事变的引发,豪 放词派获得迅猛发展,集为大成。这一时期除产生了豪放词领袖 辛弃疾外,还有李纲、陈与义、叶梦得、朱敦儒、张元干、张孝 祥、陆游、陈亮、刘过等一大批杰出的词人。 延续——第四阶段代表词人有刘克庄、黄机、戴复古、刘辰 翁等。他们继承辛弃疾的词风,赋词依然雄豪,但由于南宋国事 衰微,恢复无望,风雅词盛,渐倾词坛及豪放词人偏擅粗直词风 等原因,豪放派的词作便或呈粗嚣、或返典雅,而悲灰之气渐趋 浓郁则是当时所有豪放词人的共同趋向。 苏轼辛弃疾

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档