论汉英词语命名中的历史传承与文化时尚 .pdfVIP

论汉英词语命名中的历史传承与文化时尚 .pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论汉英词语命名中的历史传承与文化时尚 研究了汉英词语命名中的历史传承与文化时尚,通过对语义溯源、汉语成语 以及英文词汇语义的研究,追溯英汉词语命名中蕴涵的历史文化轨迹,证明语言 与历史传承与文化息息相关。 词语命名历史传承文化时尚所有的词语都有一个名称获得的问题。词源学即 是应运而生的在传统语言学研究中的一个学科。探讨词语的命名过程是一个很有 趣的文化溯源过程,人们的文化观念会渗透到词语命名过程中。 一、汉语专有名词的历史传承与文化时尚 地名是精神文化的结果,反映了人类认识活动的共同规律,地名反映民族文 化特征,反映地域文化特征,反映不同时代文化特征。 例如,中国县市地名中含有“安”字的占 38 条:如安化、安庆、泰安、延安 等,这些地名中大都表现出求平安,保太平的意愿。有的还表现出了一些特定历 史朝代的政治现状。有一些地名清楚地体现出当时统治者的征服、顺化、臣化的 意志。如招远县、开远市、宁远县、清远市、抚远县,“招”“开”“宁”“清”“抚”与“远” 都构成动宾关系。前面的五个动词可看作是朝廷的统治意愿与行政权力,后面的 “远”则指偏远地区,上面五个县市都位于古时边远地区,远离政治中心。 人名也是富于文化意蕴的一种词汇专名现象。对从古至今的人名,可以分析 出其人、其实、其学的意蕴。例如,旧时当为孩子取名“狗剩”时,体现出家长心 中的道教文化意识,即以贱为贵。同样,侯王自谓孤,寡,不谷,也是为了达到 平衡,以合于“道”。 店铺命名体现出行业特色,发财心理,时尚文化。如眼镜店用“明丽”“大光 明”等、药店用“维康”“平安”等、求发财用“兴隆”“昌运”等、用“沃尔玛”“麦德龙” 等最新潮的店名,体现更高层次的时尚追求。 二、汉语赋予词语命称时体现形象优先心理 汉民族思维有着重形象,重具体的特点,这种思维特点也体现在词语命名上。 在创造一个新词时表现出浓郁的形象优先的造词心理。如“活菩萨”指心肠慈善, 待人宽和。“轻于鸿毛”指死得不值得。“笑面虎”比喻外貌装得善良,而心地凶狠 的人。“拳头”产品指产品质量过硬。“摸石子过河”指边干边摸索。“踢皮球”指互 相推诿。“红眼病”指嫉妒等。 三、“月令”语义溯源:《礼记·月令》解读 “月令“是指:我国农耕文化语境中的关键词。《现代汉语辞典》:“月令”条云: 农历每个月的气候的物侯。但“令”作为词根,并无“气候”和“物侯”之义。 《辞源》(修订本)“月令”下曰《礼记》篇名。作为周公所作,实为秦汉间 人抄合《吕化春秋》十二纪的首章,收入《礼记》,题曰《月令》。记述每年农历 十二月的时令,行政及相关事物。 古代还存在丰富的“月令”体裁的文献。“月令”体裁当萌芽于前文字时期,它 伴随着远古人类在采集,狩猎与农耕生活中对自然现象观察,辨识和思考而产生 作为珍贵的口传知识指导先民的生活。当华夏民族进入文明时代,“月令”被少数 掌握着书写权力,为统治者服务的人书写下来,其内容随着人类的发展而渐渐丰 富与完备,是“王者”治理天下所依据的政治文献。《礼记·月令》是“月令”体裁的 代表,记载天子在一年各月不同的自然条件所发布 的政令。在早期文本里,“月 令”的语义为天子“每月当发布的政令”。 四、汉语成语典故中的历史传承与文化 汉语成语蕴涵着历史和文化的轨迹,千百年来不胫而走。许多成语出自一代 又一代的大文豪的笔下,从“哀鸿遍野”到“指鹿为马”,从“笔走龙蛇”到“水落石 出”,这些成语有诗的韵律、词的韵律,又有散文的传神、小说或戏剧的精深。 许多成语正在向人们叙述着引人入胜的历史故事。从“按兵不动”到“投鞭断流”, 从“四面楚歌”到“神机妙算”。这些历史故事孕育而成的成语,越过时光长河,富 载历史文化信息,使我们可以以史为镜,能知兴替。许多成语饱含生活的哲理, 是无数先哲前贤对于人生感受的精辟概括和高度总结。从“塞翁失马”到“朝三暮 四”,从“庖丁解牛”到“邯郸学步”,这些成语永远让我们汲取智慧和力量。许多 成语妙趣横生,极富幽默,又寓教于乐,令人醒悟。从“二桃杀三士”到“此地无 银三百两”,从“风马牛不相及”到“驴唇不对马嘴”。这些成语似谆谆教诲,激发 人们去思考,启迪智慧。 五、英语词语命名中的历史传承与文化时尚 语言是一个抽象的表征系统。语言不仅可以用来交际,还可以用来储存信息 和进行思维活动。这两个功能是人与动物的根本区别。不同的语言具有本质的相 同特征。英语词语命名中同样存在历史传承与文化时尚。例如,英语“fronti

文档评论(0)

. + 关注
官方认证
文档贡献者

专注于职业教育考试,学历提升。

版权声明书
用户编号:8032132030000054
认证主体社旗县清显文具店
IP属地河南
统一社会信用代码/组织机构代码
92411327MA45REK87Q

1亿VIP精品文档

相关文档