Eyes of Fire《火中之眼(1983)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Eyes of Fire《火中之眼(1983)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
火中之眼 美洲边境 你们是什么人 Who are you? 你们的父亲和母亲在哪里 Where are your mothers and fathers? 来这里做什么 And what are you doing here? 你们遭遇了什么 What happened to you? 巫术 Magic. 是巫术 It was magic. 我们差点死在那座山谷 We almost died in that valley. 什么山谷 What valley? 恶魔女巫居住的地方 Where the devil witch lives. 是莉娅救了我们 Leah saved us. 莉娅 Leah? 莉娅是谁 Who is Leah? 森林女王 The Queen of the Forest. 听着 这儿与你们的家乡相隔千里 Look, here you are hundreds and hundreds of miles from your home. 这里是法国领土 This is French territory. 你们不该出现在这里 You should not be here. 而且还没有大人陪同 And there are no adults. 我们在极不寻常的状况下发现了你们 We found you under very unusual circumstances. 你们一直在说什么女巫 You talk of witches... 而我根本不相信这些 Which I do not believe. 现在 我希望你们能从头开始 Now, I want you to start at the beginning 把真hearts;相hearts;一五一十地告诉我 and tell me the truth. 我们本来居住在道尔顿渡口 We were living in Daltons Ferry, 那里位于阿勒格尼河之上 its on the Allegheny River. 事情开始时 我父亲正离家外出捕猎 My father was away trapping the time that it started. 父亲这人经常不在家 He was away a lot, my father. 我猜可能是母亲厌倦了一直等他回来 I guess my mother got tired of waiting for him to come home. 所以她决定搬去和威尔思迈斯还有莉娅一起生活 So she moved in with Will Smythe and Leah, 并把我也带了过去 and brought me with her. 镇上所有居民都知道跟威尔思迈斯一起 And everyone in town knew that Will Smythe 在那间小屋生活的女人不止一个了 was in that cabin with more than one woman. 而灾祸也在我们刚一搬去就随之降临 The trouble started as soon as we moved in. 那些人来了 告诉你 他们来了 Theyre coming! I tell you theyre coming! 真的吗 哪些人要来 卡尔文 Indeed? And who is it thatll be coming, Calvin? 安德鲁 蕾切尔 那帮鼠辈一个没落 Andrew... Rachel, the whole nasty bunch! 我们犯了什么错 什么该死的事也没做 And What have we done? Not a damn thing! 我知道 艾洛伊丝 可他们还是来了 I know, Eloise! But theyre coming! 好吧 这根本不关他们的事 Well, its none of their bloody business! 芬妮 芬妮 快起来 Fanny, Fanny, get up! 起来了 Im up. 没事 莉娅 一切都好 Its all right, Leah, its all right. 把衣服穿上 莉娅 Get dressed. Get dressed, Leah. 哦 不 别挑这种时候 Oh no, not this not now 听着 莉娅 Now, Leah... 帮帮我 卡尔文 Help me, Calvin! 帮我抓住她 卡尔文 Help me! Grab her, Calvin! 抱住她 Hold her! 妈妈 那些人要做什么 Mama, what are they gonna do? 拜托 随她去吧 Please! Let her be!

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档