《渔父》诗词原文及译文.docxVIP

  • 20
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 2页
  • 2023-09-25 发布于上海
  • 举报
《渔父》诗词原文及译文 “一棹春风一叶舟,一纶茧缕一轻钩”出自五代十国时期南唐后主李煜《渔父》 渔父 五代 李煜 一棹春风一叶舟,一纶茧缕一轻钩。花满渚,酒盈瓯,万顷波中得自由。注释: ⑴此词调名亦作《渔父词》,《历代诗余》中作《渔歌子》。据宋阮阅《诗话总龟》载:“予尝于富商高氏家,观贤画《盘车水磨图》, 及故大丞相文懿张公弟,有《春江钓叟图》,上有南唐李煜金索书《渔父词》二首。其一曰:‘浪花有意千里雪,……’其二曰:‘一棹春风一叶舟,……’”。另《古今诗话》中亦云:“张文懿家有《春江钓叟图》,上有李煜《渔父词》二首。”又,《花草粹编》中此词有题作“题供奉卫贤《春江钓叟图》,并注云:“金索书,不知书名抑书法也。” 据夏承焘《唐宋词人年谱·南唐二主年谱》引陶谷《清异录》云:“后主善书,作颤笔樛曲之状,遒劲如寒松霜竹,谓之‘金错刀’。”依王仲闻解,“金索书”即“金错刀书”,也就是李煜的书法。 ⑵棹(zhào):摇船的工具。短的叫楫,长的叫棹。 ⑶纶:《五代名画补遗》中作“轮”。纶,钓鱼用的粗丝线。茧缕 (lǚ):丝线,这里指渔弦。茧,茧丝。 ⑷渚(zhǔ):水中间的小块陆地。 ⑸瓯(ōu):装酒的器具,即盅,一种平底深碗。 ⑹顷:土地面积单位。一百亩为一顷。译文: 在春风中我荡着一叶小舟,相伴我的呢只有一根蚕丝和一个鱼 钩,眼望着长满鲜花的小洲,手举着斟满美酒的瓦瓯,在无边的波浪中我拥

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档