- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉数字对比;1、 数字是一种特殊的语言符号,它是语言中用来表示数量或顺序的词类。
2、数字的初始意义在英汉两种语言中基本上是一致的。但在历史的发展过程中,由于受民族心理、宗教信仰、语言崇拜和审美观念等文化差异的影 响, 数字被赋予各种神秘的象征意义, 从而形成各自独特的数字文化。
3、在人类历史的发展过程中, 英汉两种语言中的数字符号, 虽然有共同的发展规律, 但从文化角度进行比较, 还是能发现许多明显的差异。;(一)、“三”与“九”
1、“三”
汉语中带“三”的习语有很多,如“三思而后行”、“垂涎三尺”、“三人行,必有
我师焉”、“三句话不离本行”、“一日不见,如隔三秋”、“余音绕梁,三日不绝”、 “三头六臂”、“三教九流”、“三令五申”等。中国人对“三”的垂青是有因可循
的。《说文解字》云:“三,天地人之道也”,可见“三”的本义就是代表天、地、人,即上为天,下为地,中为人。似乎有三就能代表全部,“三”因此隐含完全、完美之意在内,并且积淀在中国人的潜意识中,从而人们在生活中不自觉地运用“三”来归纳事物,指导行动。在古代,“三”的运用更是奥妙无穷,甚至带有某些神秘意味。在政制结构上,有“三公”;军事编制上,有“三军”(海军、陆军、空军);科举有“三试”(乡试、会试、殿试);录取有“三甲”(状元、榜眼、探花);
· 西方人认为世界由大地、海洋、天空三部分组成。大自然包括动物、植物、矿物三方面内容;人体有肉体、心灵、精神三重性;基督教主张圣父、圣子、圣灵三位一体。因此西方人偏爱“三”,把“三”看作完美的数字。
西方人常说The third time’ the charm.(第三次准灵。) Number three is always fortunate.(第三号一定运气好。)
莎士比亚戏剧里也说,All good things go by three.(一切好事以三为标准。)。;2、“九”;· 英语中的“nine”没有神圣、尊贵的涵义,但同样也可表示“多”、 “深”。如:a nine days’ wonder (轰动一时,过后即忘的事情);(二)、“六”与“七” 1、“六”
在中国“六”是一个时空谐和数,我们常说“眼观六路, 耳听八方”,六???又称六合,即前、后、左、右、上、下,或天地四方,亦即三维空间的六个方向。“六”在中国人 看来是个最吉祥不过的数字。俗语“六六大顺”即是最好 的印证。它们象征着顺顺利利,万事如意。
英语中的“six”却不是一个受欢迎的数字,人们视6为大凶数或野兽数,这从以下习语中也可见。
如:at sixes and sevens(乱七八糟;糊涂的;迷茫的)、 hit sb. for six / knock sb. six(给敌人/某人以毁灭性打击) six penny(不值钱)
six of one and half a dozen of the other(半斤八两,差不多);2、“七”
“七”在汉语中却是被人们常常忌讳的数字。给人送礼时忌七件或七样,饭 桌上的菜绝不能是七盘。人们在挑选吉日良辰时不挑七、十七或二十七。在我国某些地区,农历的七月初七为凶日,绝对禁止嫁娶。因此有“七月七日,迎新嫁女避节”之说。这种习俗与牛郎织女的传说有关。所以汉语以“七”组 成的习语大多带有贬义,如:七零八落、七手八脚、七嘴八舌、七拼八凑、七上八下、七扭八歪等。
在西方“seven”却是个神圣的数字。西方人讲究七种美德,七次圣餐,人生有
七个时期,七种天罪。这是因为它与神圣有关。例如,上帝用六天创造了世界,第七天为休息日;圣母玛丽亚有七件快乐的事,七件悲哀的事;主祷文共有七 部分;圣灵有七件礼物。因而,英语民族的美德、善事、罪恶都要凑足“七” 件。如:seven virtues(七大美德)、seven deadly sins(七宗罪)、the seven gifts of the spirits(七大精神财富)、the seven spiritual works of mercy(七大精神善事)、the seven sacraments(七大圣礼)。
人们也视“七”为吉数,在生活中有“lucky seven”的说法,即“幸运之七”。 to be in the seventh heaven(极其快乐),在犹太文化中,第七重天为最
高,也是上帝的住处,喻指在天堂里,自然是高兴万分了。
七上八下:undecided; restless;七零八落:throw into disorder
七嘴八舌:all talking in conclusion; all talking at once七手八脚:in a flurry; all get busy
乱七八糟:in a mess; disorder;(三)、“四”与“十三”
文档评论(0)