- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语委婉语构成方式研究
摘 要: 委婉语是一种适度地或模糊地改变说法的表达方式,用以代替率直地、确切地表达某种不愉快的实话。英语委婉语在交际中起着十分重要的作用,因此值得深入地学习和研究。本文主要从语音、词汇和语法的层面研究委婉的构成方式。
关键词: 英语委婉语 语音 词汇 语法 构成方式
一、委婉语的起源及定义
早期时代的人们,由于生产力水平、科学条件的限制,他们相信自然神力,并将许多无法解释的神秘现象归结为天地神灵的作祟,于是产生一种对超自然力(supernatural)的崇拜以致恐惧,避讳现象由此而生,指代鬼神的词语就是最早的委婉语。“无论是高度文明社会还是原始部落,都存在委婉语的现象;无论是大语种还是少数民族语,都有委婉语。委婉语使用于社会各阶层的领域”(孔庆成,1993)。
委婉语对应的英语单词是euphemism,该词源于古希腊语,在古希腊语中“eu”意思是“well”或“sounding well”,即“好”、“听起来好”;“pheme”意为“speech”,即“说话”,合起来其意思便是“说话好听”。委婉语作为一种修辞手段,它的作用主要表现在避开禁忌、含蓄礼貌和美化掩饰三个方面。而作为一种社会语言现象,委婉语广泛而频繁地使用于日常生活中。Fowler(1957)在其A Dictionary of Modern English Usage《现代英语用法词典》上给出了委婉语的定义:一种适度的或模糊的改变说法的表达方式,用以代替率直地、确切地表达某种不愉快的实话。
二、委婉语构成方式
英语委婉语的构成方法各种各样、丰富多彩。通过改变句子的语调、词汇的发音,借用他国语言,使用模糊语和语法形式的灵活应用都可以达到委婉的效果。总的来说,研究英语委婉语的构成方法可以从以下三个层面入手。
(一)语音层面
当我们有话不能直说时,可以改变说话的音调来实现委婉的目的。英语祈使句一般含有命令的意味,如果用降调就会伤及听话人的面子,但是如果提高句子的语调,听起来会更加亲切友好。如:
Don’t talk like , that.
Not , bad.
What did you , say?
Come in, , please.
I’m sorry to have kept you , waiting.
英语中有一些词汇直接说出来会引起不愉快的感觉,但是如果在口语中改变其发音,可以大大削弱这种负面情绪。 “曲读异拼法”是一种普遍采用的方式,说话者有意将禁忌词语的发音略加变动,借以避讳。如God一词,如果直接说出,有亵渎上帝的意味,因此英语实用者通常把God婉称为 Gosh,又如,当人们表示“天哪”,不是说 “Christ”而是说 “Gripes”。 “首字母组合法”也是一种常见手段,说话者将禁忌词语或敏感词语的第一个字母抽出来拼合在一起借以掩饰。如:BM(bowel movement大便),the Big C (癌症)。此外还有首字母异拼法、压韵替代法等。
(二)词汇层面
借用他国语言用作委婉语是非常常见的现象,英语委婉语中的外来语主要来源于法语和拉丁语。人们用英语表达时,其中不雅的部分可以用另外一种语言表达,如法语或拉丁语(Rawson,1981:1- 32)。法语和拉丁语占英语委婉语外来语的绝大部分。如,对于妇女内衣的委
婉语“brassiere”和“lingerie”来源于法语,表达排泄之意的“perspire”和“defecate”则来源于拉丁
语。
在英语中使用意思笼统的词汇也可以达到委婉的效果。禁忌语容易导致一些人们不希
望的联想,使用抽象词汇可以使这一明显的联想模糊化。在日常生活中,癌症“cancer”是一个令
人闻之变色的疾病,为了避免使用这一可怕的字眼,人们将“cancer”婉称为“a growth”,意思是
一种赘生物。又如,梅毒“syphilis”是一种让人听起来很不舒服的疾病,被人们婉称为“a social
disease”,意思是一种社会疾病。“it”、 “situation” 和 “thing”都属于笼统词汇。当人们遇到一
些不便直接说出的事情,就可以使用这些笼统词汇。英语中经常会使用一种表达是“you know
what”(你知道那是什么)来暗示听话人可以根据语境推论出说话人的所指。
(三)语法层面
委婉语的生成机制不仅仅局限于语音和词汇层面,还可以体现在语法层面。Bolinger就
曾经指出,“委婉不仅仅可以通过词汇来体现,在不改变内容意思的前提下,也可以运用一些语
法技巧弱化某些不好的联想” (Bolinger,et al.,1981:149)。英语中的一些语法手段,如过去时态、
现在进行时态、被动语态等,如果运用得当可以起到委婉的作用,即可以使说话人清楚地表达
自
您可能关注的文档
最近下载
- XSP12_受电端协议芯片 datasheet Rev1.0.pdf VIP
- 上海英语学习报四年级第三期答案.pdf VIP
- 徐健岩_瓦克异辛基三乙氧基硅烷在桥梁混凝土耐久性保护中的应用.pdf VIP
- 2025年气象部门行政执法人员资格考试题库资料(含答案).pdf
- 幼儿园招生话术培训.ppt VIP
- springboot基于java的宠物领养管理系统的设计与实现-论文12000字.doc VIP
- ★操作岗位风险管控与隐患排查清单.xls VIP
- 沪教牛津版四年级英语上册重要知识点归纳.pdf VIP
- 新能源行业碳资产管理策略与低碳发展路径研究报告.docx
- DB37T4871-2025 城市轨道交通试运行技术规范.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)