- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
布依语汉语名量词对比研究的中期报告
一、研究背景
布依族是中国南方的一个少数民族,主要分布于贵州、云南、广西等省份。布依语是布依族的母语,是一种起源于汉藏语系的语言。
汉语是中国的国语,汉语的名量词系统在中国社会文化中有着非常重要的地位。但是汉语的名量词系统没有与布依语进行对比研究的文献报道。本研究旨在对比分析布依语和汉语的名量词系统,探讨两种语言的异同,为跨语言交流和翻译提供参考依据。
二、研究对象
本研究的对象是布依语和汉语的名量词系统。其中布依语选取了贵州省松桃布依族苗族自治县的布依族民间故事作为语料库,汉语的语料库来源于《现代汉语词典》等权威性词典。
三、研究方法
本研究采用对比研究方法,分别从名词分类、量词选择、某些特殊名物、表示数量的范畴等方面对布依语和汉语的名量词进行比较。
四、研究结果
1.名词分类
(1)布依语中有“有生命”的名词和“没有生命”的名词之分,而汉语中没有这种区分。
(2)布依语中还有“有感情”的名词类别,比如“母亲”、“父亲”等,而汉语中没有这种分类。
2.量词选择
(1)布依语中很多量词与汉语不同,比如“秤头”(等于10斤)。
(2)布依语中还有一些专门用于形容鼠、蛇等动物的量词。
(3)布依语中“条”通常用于表示长条形物品,而汉语中“条”也可以表示布料等非长条形物品,如“一条裙子”。
3.某些特殊名物
(1)布依语中有一些名物有独特的量词,例如蜜蜂用“群”计数,这在汉语中是没有的。
(2)布依语中还有一种量词“粒”,用于衣服上的纽扣/钩子等小物品,而汉语中常用“个”来计数。
4.表示数量的范畴
(1)布依语和汉语都有表示数量的单位,但是单位的构成方式略有不同。布依语单位大都相对简单,使用基数词加量词来表示,比如“三头牛”、“四升米”等。而汉语的单位构成较为复杂,涉及到数词、量词、单位字等元素。
(2)布依语中还存在一些特殊的表示数量的词语,例如用“拖”来表示不确定的数量,用“够了”来表示充足的数量,而汉语中没有这样的用法。
五、研究结论
通过对比分析布依语和汉语的名量词系统,我们得出以下结论:
1. 布依语和汉语的名量词系统存在很多不同之处,主要体现在量词选择、表示数量的范畴、名词分类等方面。
2. 布依语的量词构成相对简单,使用的量词相对较少,但有一些独特的量词,例如“群”等。
3. 汉语的量词构成较为复杂,使用较为广泛,涉及到数词、量词、单位字等元素。
4. 本研究为跨语言交流和翻译提供参考依据,有助于人们更好地了解布依语和汉语的名量词系统,提高跨文化交际能力。
您可能关注的文档
- 大鼠腹部切口模型的建立和脊髓HMGB1RAGE表达的变化的中期报告.docx
- 深水钻完井DIP项目管理系统设计与应用研究的中期报告.docx
- 光流计算中的对偶方法的中期报告.docx
- 网络化协作加工资源优化配置方法及其加工支持系统研究的中期报告.docx
- 头、体针并用治疗急性缺血性脑卒中运动性失语的临床观察的中期报告.docx
- CRTS-Ⅱ型水泥乳化沥青砂浆灌注过程气泡产生机理与控制技术的中期报告.docx
- 我国重载铁路运输技术路线图研究的中期报告.docx
- 高职院校教务管理系统分析与设计的中期报告.docx
- 贾宝玉人物形象悲剧意蕴研究的中期报告.docx
- 小麦骨干亲本矮孟牛姊妹系基因组差异及1RS遗传效应分析的中期报告.docx
原创力文档


文档评论(0)