2015年山东烟台大学英语翻译基础考研真题.pdfVIP

2015年山东烟台大学英语翻译基础考研真题.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
》》》》》2023 年整理——考研真题资料《《《《《 2015 年山东烟台大学英语翻译基础考研真题 IDirections: Translate the following words,abbreviations or terminology into their target language respectively. There are aliogether 30 iems in this par of the tes,15 in English and 15 in Chinese, wih one point for each.(30′) 1.functional equivalence 2.semantic connection 3.machine-aided translation 4.textual coherence 5.translation brief 6.translation norms 7.legal force 8. real estate 9.economic recession 10.money market 11.GDP 12.APEC 13. official sanction 14. poverty alleviation 15.issuing bank 16. 注册资本 17. 农村义务教育 18. 保障性住房 19. 市场机制 20. 国民经济 21. 假日经济 22. 普通汽油 23. 经济效益 24. 经济全球化 25. 小康社会 26. 基本建设 27. 应急机制 28. 商业网点 29. 不可抗力 1 / 3 》》》》》2023 年整理——考研真题资料《《《《《 30. 公费医疗 ⅡI Directions: Translate the following two source texts into their target language respectively If the source text is in English, its target language is Chinese.Ifthe source text is in Chinese, its target language is English.(120′) Source text 1 Last month the first baby-boomers turned 60.The bulky generation born between 1946 and 1964 is heading towards retirement. The looming demographic cliff will see vast numbers of skilled workers dispatched from the labour force. The workforce is ageing across the rich world.Within the EU the number of workers aged between 50 and 64 will increase by 25% over the next two decades, while those aged 20-29 will decrease by 20%.In Japan almost 20% of the population is already over 65,the highest share in the world.And in the United States the number of workers aged 55-64 will have increased by more than half in this decade, at the same time as the 35-to 44-year-olds decline by 10% Given that most societies are geared to retirement at around 65,companies have a looming problem of knowledge management, of making sure that the boomers do not leave before they have handed over their ex

文档评论(0)

xiangshang + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体高新区向上信息技术咨询中心
IP属地北京
统一社会信用代码/组织机构代码
92130101MA7B8T2M5C

1亿VIP精品文档

相关文档