芦笛——纪念故诗人阿波里内尔【名著“悦读”】《艾青诗选》解读课件.pptxVIP

  • 178
  • 0
  • 约2.2千字
  • 约 20页
  • 2023-11-02 发布于江苏
  • 举报

芦笛——纪念故诗人阿波里内尔【名著“悦读”】《艾青诗选》解读课件.pptx

艾青诗选三十年代芦笛 ——纪念故诗人阿波里内尔 【写作背景】 1933年3月28日,正当明媚的春天,作者在上海监牢的不眠之夜,借铁栅外的灯光,在拍纸簿上写下了这首悲壮的叛逆的诗篇《芦笛》,他控拆这个没有自由的罪恶世界。这首诗是为了纪念已故法国现代派诗人阿波里内尔(1880—1918)而作。艾青当时在牢里正在看阿波里内尔的《ALCOOL》诗集(法文:酒),情绪受到感染,他像酒一般被点燃起来。 【芦笛】当年我有一支芦笛拿法国大元帅的节杖我也不换 ——题记我从你彩色的欧罗巴带回了一支芦笛,同着它,我曾在大西洋边像在自己家里般走着,如今你的诗集“Alcool”是在上海的巡捕房里,我是“犯了罪”的,在这里芦笛也是禁物。我想起那支芦笛啊,它是我对于欧罗巴的最真挚的回忆, 【芦笛】阿波里内尔君,你不仅是个波兰人,因为你在我的眼里,真是一节流传在蒙马特的故事,那冗长的,惑人的,由玛格丽特震颤的褪了脂粉的唇边吐出的堇色的故事。谁不应该朝向那白里安和俾士麦的版图吐上轻蔑的唾液呢——那在眼角里充溢着贪婪,卑污的盗贼的欧罗巴! 【芦笛】但是,我耽爱着你的欧罗巴啊,波特莱尔和兰布的欧罗巴。在那里,我曾饿着肚子把芦笛自矜的吹,人们嘲笑我的姿态,因为那是我的姿态呀!人们听不惯我的歌,因为那是我的歌呀!滚吧,你们这些曾唱了《马赛曲》,而现在正在淫污着那光荣的胜利的东西! 【芦笛】今天,我是在巴

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档