《短歌行》原文和译文.pdfVIP

  • 5
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 3页
  • 2023-11-08 发布于湖北
  • 举报
《短歌行》原文和译文 《短歌行》原文和译文 面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭。对酒当歌,人 生几何? 好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!譬如 朝露,去日苦多。 席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。 慨当以慷,忧思难忘。 靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可 解脱。何以解忧?唯有杜康。 那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思 慕。 青青子衿,悠悠我心。 正是因为你们的缘故,我一直低唱 着《子衿》歌。但为君故,沉吟至今。 阳光下鹿群呦呦欢 鸣,悠然自得啃食在绿坡。呦呦鹿鸣,食野之苹。 一旦四 方贤才光临舍

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档