《长恨歌》译文原文翻译对照.pdfVIP

  • 28
  • 0
  • 约1.11万字
  • 约 20页
  • 2023-11-08 发布于湖北
  • 举报
《长恨歌》译文、原文、翻译 对照 篇一:长恨歌逐句翻译 《长恨歌》 作者:白居易 第一部分:自开头至“不重生男重生女”,叙述李、杨会合 经过及李对杨的眷恋宠幸。 汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。 注解:1、汉皇:指唐明皇。2、御宇:治理天下。 【韵译】:唐明皇好色,日夜想找个绝代佳人; 统治全国多年,竟找不到一个称心。 杨家有女初长成,养在深闺人未识。 【韵译】:杨玄瑛有个女儿才长成,十分娇艳;

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档