英语本地化翻译岗位职责.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语本地化翻译岗位职责 英语本地化翻译是一种特殊的职业。主要职责是将英语文档、软件程序、网站内容等翻译成采用当地语言的版本,为目标受众提供最优质的语言服务。作为英语本地化翻译人员,其岗位职责如下: 1. 翻译英语文件:英语本地化翻译人员需要翻译英语文档,这包括软件程序、网站界面和内容等。因此,翻译人员需要理解原始英语文件的内容和上下文,并将其翻译成目标语言的语言版本。这需要翻译人员具有良好的语言能力、文化意识和口语表达能力。 2. 润色校对:翻译文件后,英语本地化翻译人员需要润色校对文档。这包括检查文档的正确性、语法、拼写和标点符号等方面的错误。此外,翻译人员还需要确保文档的格式和排版正确,并在其中添加必要的图片和字体等元素。 3. 处理本地化文本:英语本地化翻译人员需要处理本地化文本,以适应当地市场的需求。这需要翻译人员学习和了解当地文化和市场趋势。此外,翻译人员需要确保所处理的文本内容与当地文化、社会和法律习惯相符,以满足当地的文化需求。 4. 与团队协作:英语本地化翻译人员还需要与项目团队紧密合作,并与修改者、翻译质量控制者和其他相关人员进行交流。此外,翻译人员需要与相关团队成员一起讨论和解决相关问题,并确保产出的翻译文件符合公司的质量标准。 5. 保证质量标准:英语本地化翻译人员需要按照公司的质量标准和合同规定完成翻译工作。这包括确保翻译文件的准确性、清晰度和完整性。此外,翻译人员需要按时交付翻译文件并愿意做出所需的修改。 总之,英语本地化翻译是一项需要高度专业知识和技能的职业。这涉及到一系列任务,包括翻译文件、润色校对、处理本地化文本、与团队协作以及保证质量标准。对于成功的翻译人员来说,他们必须具备极高的语言能力、文化意识和业务知识,以便为空客户提供最佳的本地化翻译服务。

文档评论(0)

pszfie + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档