隐喻翻译与上海城市形象的跨文化建构_凤羽.pdfVIP

  • 6
  • 0
  • 约3.46万字
  • 约 6页
  • 2023-11-21 发布于广东
  • 举报

隐喻翻译与上海城市形象的跨文化建构_凤羽.pdf

上海翻译 Shanghai Journal of Translators 2022 No. 2 隐喻翻译与上海城市形象的跨文化建构 凤 羽 冯庆华 ( , 201620) 上海外国语大学 上海 [ ] , , 。 《 》 , 摘要 隐喻不仅是语言层面的问题 也牵涉到认知层面 具有审美属性 本研究以小说 长恨歌 英文版为对象 依托 Wmatrix① , , 在线平台 考察译者对原文上海相关隐喻的识解和翻译策略 探究译文中的隐喻在英语世界中构建上海城市形 , 。 , 象起到了何种作用 是否具有与原文相似的认知空间与审美效果 研究发现上海相关的隐喻系统中拟人隐喻数量最多

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档