杨宪益和霍克斯从斯科波斯理论的角度研究《石头故事》中的名称翻译.docxVIP

  • 19
  • 0
  • 约4.22万字
  • 约 27页
  • 2023-12-19 发布于湖北
  • 举报

杨宪益和霍克斯从斯科波斯理论的角度研究《石头故事》中的名称翻译.docx

Title:AStudyofNameTranslationinTheStoryoftheStonebyYangXianyiandHawkesfromthePerspectiveofSkoposTheory

ContentsTOC\o1-2\h\z\u

1.引言 1

1.1研究背景 1

1.2理论框架 1

2.文献综述 3

2.1译者主体性 3

2.2文化与文学 3

2.3目的论 5

3.霍译本与杨译本《红楼梦》人名翻译研究 7

3.1杨宪益与霍克斯各自的翻译目的 7

3.2

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档