俄语за的用法总结.docx

За

За

[前](接四格)

1.向…之后;往…之外;向…那边.

выйтизадверь走出门外.

2.(与сесть,усесться,стать等词连用)(坐到、站到)…旁(从事某种活动).

сестьзакнигу坐下读书.

过了…,超过…,在…之外,(与表示度量的名词或词组连用)

超过…界限.

заполдень过了中午.

мороззасорокградусов零下40多度的严寒.

在…时间内(完成或发生某动作).

закончитьработузанеделю一周之内完成工作.

在…之前若干时间(常与до或перед连用).

заденьдоотъезда动身前一天.

由于,因为(常表示奖惩、爱憎的理由、根据).

наказатькогозапроступок因过失而惩罚…

为了;赞成,拥护,主张.

выпитьзачьёздоровье为…的健康而干杯.

指出引起某种感情或心理状态的对象.

Радзавас.我为您高兴.

接表示“负责”、“担保”一类词所要求的客体.

отвечатьзачьёбудущее为…的前途负责.

(接五格)

1.在…之后,在…之外,在…那边.

стоятьзапорогом站在门坎外.

житьзарекой住在河那边.

Месяцскрылсязатучами.月亮躲进乌云里.

2.(与某些动词连用)表示从事某种活动.

сидетьзаобедом坐着吃饭.

сидетьзашахматами坐着下棋.

оставитьеёоднузачтениемписьма让她单独一人读信.

3.在…之后,在…后面(表示运动着的事物的先后顺序).

Идитезамной!跟我走!

Затанкамиехаламоторизованнаяпехота.跟在坦克后面的是摩托化步兵.

4.(时间次序上)紧接着…,挨着…

Завеснойнаступаетлето.春天过后夏天到来.

Задождяминаступилижары.连雨过后,天气转热.

在(做某事的)时候.

Заужиномнамсообщилиобэтом.这件事是在吃晚饭时候通知我们的.

由于,因为.

занедостаткомслушателей因为听讲者人数不足.

取,拿,请,接.

идтизаводой去取水.

归…,属于…;在于…,关键在…,轮到…,应该…;有(持有、藏有).

Победазанами.胜利属于我们.

Словозавами.轮到您发言了.

接表示“注视”、“照看”等动词所要求的客体.

присмотретьзадетьми照看小孩子.

嫁给(常与замужем连用).

Сестрамоязамужемзапрофессоромхимии.我姐姐嫁给化学教授了.

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档