《常见文言句式》课件.pptxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《常见文言句式》ppt课件

目录CONTENTS判断句被动句省略句倒装句固定句式

01判断句

判断句是文言文中常见的句式之一,主要用于表达事物或人物的属性、特征或关系。判断句的定义判断句通常以名词或名词短语作为主语,以动词或动词短语作为谓语,构成完整的句子。判断句的特点判断句的定义

这是判断句中最常见的一种形式,其中“者”表示提顿,“也”表示判断。“……者,……也”形式这种形式的判断句中,“乃”作为判断词,表示肯定的意思。“……乃……”形式这种形式的判断句中,“即”作为判断词,表示肯定的意思。“……即……”形式这种形式的判断句中,“为”作为判断词,表示肯定的意思。“……为……”形式判断句的常见形式

在翻译判断句时,通常需要将文言文中的判断词和主谓结构转化为现代汉语的表述方式,以使句子更加通顺、自然。在翻译判断句时,需要注意保持句子结构的完整性和逻辑性,同时根据上下文语境进行适当的调整和补充,以使译文更加准确、流畅。判断句的翻译翻译技巧判断句的翻译方法

02被动句

表示主语是动作的接受者的句子。被动句强调动作行为对主语的影响,突出主语的状态或属性。被动句的作用主语+谓语+被动词。被动句的构成被动句的定义

“为”字式“见”字式“被”字式“受”字式被动句的常见形语+为+谓语+所字结构。主语+见+谓语。主语+被+谓语。主语+受+谓语。

直译将文言文的被动句直接翻译成现代汉语的被动句。意译根据语境和语义,将文言文的被动句翻译成现代汉语的主动句或无主语句。被动句的翻译

03省略句

0102省略句的定义省略句是文言文中的一种常见句式,其省略的部分可以是主语、谓语、宾语、介词等,需要根据上下文语境进行补充。省略句是指在文言文中,由于上下文语境的限制,某些句子成分被省略,但仍然能够通过上下文语境理解其意思的句子。

在文言文中,主语常常被省略,需要根据上下文语境进行补充。例如:“(吾)见渔人,乃大惊。”主语省略谓语是句子的核心成分,但在文言文中,谓语有时也会被省略。例如:“(公)度(己)失期,将死于是。”谓语省略宾语在文言文中有时也会被省略。例如:“便舍船,从口入。(渔人)初极狭,才通人。”宾语省略介词在文言文中有时也会被省略。例如:“(于)是乡邻之生日蹙。”介词省略省略句的常见形式

在翻译省略句时,需要根据上下文语境补充被省略的成分,使句子意思完整、通顺。例如:“见渔人,乃大惊,问所从来。(渔人)具答之。”(翻译为:“村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地做了回答。”)省略句的翻译

04倒装句

倒装句是文言文中的一种特殊句式,其语序与现代汉语有所不同。总结词倒装句是指句子成分的位置发生了颠倒,与现代汉语的语序不同。在文言文中,为了强调、突出某些内容,或者满足音韵、修辞等方面的需要,一些句子成分会被前置或后置。详细描述倒装句的定义

总结词倒装句有多种形式,常见的有谓语前置、宾语前置、定语后置、状语后置等。1.谓语前置为了强调谓语,将其置于主语之前,如“唯利是图”(唯图利)。2.宾语前置通常有三种情况,一是疑问代词作宾语,如“谁为汝多言”(汝为谁多言);二是否定句中代词作宾语,如“举世无敌”(举世无敌);三是用“之”或“是”将宾语提前,如“何陋之有”(有何陋)。倒装句的常见形式

3.定语后置通常通过“之”和“者”来将定语置于中心词之后,如“马之千里者”(千里马)。4.状语后置通过特定结构或助词将状语置于中心词之后,如“具告以事”(具事以告)。倒装句的常见形式

在翻译倒装句时,需要按照现代汉语的语序进行调整,使句子通顺易懂。总结词在翻译倒装句时,首先要准确理解文言文原句的意思,然后将倒装的成分按照现代汉语的语序重新排列,最后再根据语境进行适当的调整,使译文通顺流畅。例如,“唯利是图”可译为“只图利益”(只考虑利益)。详细描述倒装句的翻译

05固定句式

固定句式的定义固定句式是指在文言文中,一些表达特定意义或固定结构的句式,这些句式在文言文中频繁出现,具有相对固定的形式和意义。固定句式是文言文中的一种重要语法现象,是学习文言文必须掌握的重要知识点之一。

用于询问对方对某事物的看法或意见,相当于现代汉语中的“怎么样”。“何如”句式用于表达对某事物的看法或处理方式,相当于现代汉语中的“怎么办”、“怎么处理”。“奈何”句式用于询问对方对某事物的看法或处理方式,相当于现代汉语中的“你觉得怎么样”。“若何”句式用于比较两种事物或行为的优劣,相当于现代汉语中的“与……相比,哪个更好”。“孰与”句式固定句式的常见形式

在翻译固定句式时,需要遵循文言文到现代汉语的转换规则,同时要保持原文的意义和语气。例如,“何如”可以翻译为“怎么样”,而“孰与”可以翻译为“与……相比,哪个更好”。在翻译时,需要根据具体的语境和上下文进

文档评论(0)

贤阅论文信息咨询 + 关注
官方认证
服务提供商

在线教育信息咨询,在线互联网信息咨询,在线期刊论文指导

认证主体成都贤阅网络信息科技有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91510104MA68KRKR65

1亿VIP精品文档

相关文档