- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉隐喻的共性与变异性的开题报告
开题报告
题目:英汉隐喻的共性与变异性
背景介绍:
隐喻作为修辞学的基本概念之一,是经常出现在日常交流和写作中的一种语言现象。英汉隐喻的共性与变异性是一个非常重要的话题,一方面,英语和中文都是拥有悠久历史和文化传统的语言,隐喻在这两种语言中都得到了广泛应用;另一方面,由于英语和中文本身的差异,也存在一定的区别。因此,探究隐喻的共性和变异性对于深入理解英语和中文的文化与语言有着重要意义。
研究目的:
本研究旨在通过分析英汉隐喻的共性和变异性,探讨英语和中文的文化与语言差异,帮助人们更好地理解和使用英语和中文中的隐喻。
研究方法:
本研究将采用文献分析法和实证分析法,通过研究相关的文献资料和实例文本,分析英语和中文隐喻在表达方式、意象、使用场合等方面的共性和变异性。
预期结果:
本研究的预期结果将有助于更好地理解英语和中文中的隐喻,揭示英语和中文语言和文化之间的联系和差异,并为英语和中文交流提供一定的指导。同时,研究结果也将为进一步探讨英汉跨文化交际奠定基础。
总结:
英汉隐喻的共性和变异性研究,对于深化我们对英语和中文文化语言的认识,促进英汉跨文化交际具有重要作用。本研究将采用文献分析法和实证分析法,分析英语和中文隐喻的共性和变异性,预期的结果将有益于提高英语和中文隐喻的理解和使用能力,推动英汉跨文化交际的研究。
文档评论(0)