非洲留学生初级阶段汉语听力障碍研究的中期报告.docxVIP

非洲留学生初级阶段汉语听力障碍研究的中期报告.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

非洲留学生初级阶段汉语听力障碍研究的中期报告

目前的非洲留学生在中华语言文化学院进行汉语教学过程中,面临着语言障碍和文化障碍,其中汉语听力障碍则是最为突出的问题之一。本研究旨在探究非洲留学生在汉语学习初级阶段的听力障碍原因、表现及解决方法,为提高非洲留学生汉语听力水平提供参考。

通过对非洲留学生进行汉语听力测试,发现其听力水平普遍较低,表现为对汉语音素分辨能力差、对语音语调的敏感度低、对普通话语言模式的不熟悉等问题。这些听力障碍的原因主要包括以下三个方面:

一、语言环境差异和语音文化差异。非洲留学生的母语多为英语或法语等西方语言,与汉语存在较大差异,因此对汉语的音素和语调理解难度大。

二、语法掌握不牢。由于汉语的语法和句式与非洲留学生的母语存在较大差异,导致非洲留学生往往无法理解汉语句子的意思,从而出现听力障碍。

三、学习态度和方法问题。部分非洲留学生缺乏学习汉语的积极性和热情,导致学习效果不佳,从而形成听力障碍。

针对非洲留学生的汉语听力障碍,可以采取以下解决方法:

一、加强基础语言学习。非洲留学生可通过学习汉语基础知识和语音基础,并加大对汉语固有语音特点的认知和理解程度,从而提高汉语听力水平。

二、强化口语表达能力。通过大量听、说练习,让非洲留学生熟悉汉语的语音和语调,以及汉语语言模式和语法结构,从而提高听力能力。

三、创造良好的汉语学习环境。提高非洲留学生对汉语的学习积极性和兴趣度,鼓励其参加汉语角、文化活动等,让学生在情境中多听多说,提高汉语听力水平。

总之,汉语教学过程中,要理解和研究非洲留学生的文化背景和语言环境,采取针对性措施,增强非洲留学生的学习兴趣和信心,促进其汉语听力能力的提高。

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档