论英汉肢体语言的文化差异.docx

  1. 1、本文档共18页,其中可免费阅读6页,需付费170金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

OnCulturalDifferencesofBodyLanguagebetweenEnglishandChinese

PAGE

1-

摘要

身势语是人类社会和文化交流与发展的产物,是一种非语言的信息传递手段。就像语言一样,它是民族文化的一部分,在人们的交流中扮演着独特且不可忽略的角色。由于文化习俗的差异,英语和中国文化都有自己的肢体语言,因此也存在差异。理解这些文化差异有助于跨文化交流。自1970年代末和1980年代初以来,肢体语言的研究变得更加广泛,并继续渗透到其他学科中。众多专家学者对肢体语言进行了深入的研究,并逐渐重视肢体语言的理论和应用。然而,

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

乐于分享,有偿帮助。

版权声明书
用户编号:8070007123000004

1亿VIP精品文档

相关文档