书杨朴事文言文翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

书杨朴事文言文翻译

文章的文言文原文是:

昔年过洛,见李公简云:“真宗既东封还,访天下隐者,得杞人杨朴,能诗。真宗问之曰:

‘卿何以不仕?’对曰:‘臣不知仕者为何物也。’真宗曰:‘卿不知仕者为何物也,吾亦不

知隐者为何物也。’朴曰:‘臣闻之,仕者乃天子所用也;隐者乃己所用也。’真宗曰:‘卿既

知己所用,何不以己所用而用天子?’朴曰:‘臣闻之,天子有天下而已矣;臣有一身而已

矣。天下虽大,不如一身之大也;一身虽小,不如天下之小也。臣欲以一身之大而归天下之

小,则臣愚矣;陛下欲以天下之小而归一身之大,则陛下贪矣。愚贪二字,非臣所敢当也。’

真宗默然。”

白话文翻译是:

我以前去过洛阳,见到了李公简说:“宋真宗皇帝从东方回来后,寻访全国的隐士,发现了

一个叫杨朴的人,会写诗。宋真宗问说:‘你为什么不做官呢?’回答说:‘我不知道

做官是什么样的事情。’宋真宗说:‘你不知道做官是什么样的事情,我也不知道隐居是什么

样的事情。’杨朴说:‘我听说做官是为了让皇帝使用的;隐居是为了让自己使用的。’宋真

宗说:‘你既然知道自己使用的东西,为什么不用自己使用的东西来为皇帝服务呢?’杨朴

说:‘我听说皇帝只有天下而已;我只有自己的身体而已。天下虽然很大,但没有自己的身

体大;自己的身体虽然很小,但没有天下小。我想用自己身体的大小来换取天下的小处,那

我就太笨了;陛下想用天下的小处来换取自己身体的大小,那陛下就太贪了。笨和贪这两个

字,我可不敢承担啊。’宋真宗无话可说。”

对这句话的理解是:

这篇文章反映了苏轼对于做官和隐居两种生活方式的看法和态度。苏轼认为做官是为了让皇

帝使用的,而隐居是为了让自己使用的。认为自己的身体比天下更重要,不愿意用自己的

身体来换取天下的小处,也不愿意用天下的小处来换取自己的身体。认为这样做既笨又贪,

不符合的人生理想。通过杨朴的话表达了对于做官和隐居的选择和价值判断。

这句话与现实有什么关系呢?我觉得这句话可以让我们思考我们自己的生活方式和目标。我

们是为了什么而活呢?是为了别人的利益和期望,还是为了自己的喜好和追求?我们是追求

物质的多寡,还是追求精神的高低?我们是满足于现状,还是勇于改变?我们是顺从于权力,

还是坚持于良知?这些问题都需要我们自己去回答和决定。

文档评论(0)

139****1921 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档