DB11_T 334.1-2023 公共场所中文标识英文译写规范 第1部分:交通.docxVIP

DB11_T 334.1-2023 公共场所中文标识英文译写规范 第1部分:交通.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

ICS?01.080.10

CCS?A?22

DB11

北 京 市 地 方 标 准

DB11/T?334.1—2023

代替?DB11/T?334.1—2006

公共场所中文标识英文译写规范

第?1?部分:交通

Guidelines?for?the?Use?of?English?for?Public?Signs

Part?1:?Transportation

2023-12-25?发布 2024-07-01?实施

北京市市场监督管理局 发布

DB11/T?334.1—2023

目 次

前??言...............................................................................? II

引??言..............................................................................? III

1?范围................................................................................? 1

2?规范性引用文件......................................................................? 1

3?术语和定义..........................................................................? 1

4?译写要求和方法......................................................................? 1

附??录 A?(资料性)?道路交通基础设施名称信息和道路交通安全信息英文译法示例?...........?5

附??录 B?(资料性)?交通客运服务信息英文译法示例?....................................?14

I

DB11/T?334.1—2023

前 言

本文件按照?GB/T?1.1—2020《标准化工作导则?第?1?部分:标准化文件的结构和起草规则》的规

定起草。

本文件是?DB11/T?334《公共场所中文标识英文译写规范》的第?1?部分,DB11/T?334?已经发布了

以下部分:

——通则;

——第?1?部分:交通;

——第?2?部分:文化旅游;

——第?3?部分:商业金融;

——第?4?部分:体育;

——第?5?部分:医疗卫生;

——第?6?部分:教育;

——第?7?部分:邮政电信;

——第?8?部分:餐饮住宿。

本文件代替?DB11/T?334.1—2006,与?DB11/T?334.1—2006?相比,除结构调整和编辑性改动外,

主要技术变化如下:

a) 修改了对“范围”的陈述(见第?1?章,2006?年版的第?1?章);

b) 修改了章节“规范性引用文件”(见第?2?章,2006?年版的第?2?章);

c) 修改了章节“术语和定义”(见第?3?章,2006?年版的第?3?章);

d) 删除了“总则”(见?2006?年版的第?4?章);

e) 修改了章节“细则”,将其命名为“译写要求和方法”,并将?2006?年版的有关内容更改后

纳入(见第?5?章,2006?年版的第?4?章);

f) 增加了“译写方法示例”章节(见?4.3);

g) 将“规范性附录?A”调整为“资料性附录?A”(见附录?A,2006?年版的附录?A);

h) 增加了附录?B(见附录?B)。

本文件由北京市人民政府外事办公室提出并归口。

本文件由北京市人民政府外事办公室、北京市交通委员会、北京市公安局公安交通管理局组织实

施。

本文件起草单位:北京市人民政府外事办公室、北京市交通委员会、北京市公安局公安交通管理

局、中译语通科技股份有限公司。

本文件主要起草人:陈明明、黄庆、杨永林、戴曼纯、Michael?Crook、陈平、黄芳、张磊、王

红亮、王喆、王翀、谭博雅、赵亚茹、柴瑛、刘四元、罗洪燕。

本文件及其所代替文件的历次版本发布情况为:

——DB11/T?334.1—2006。

II

DB11/T?334.1—2023

引 言

2022?年?1?月?1?日,《北京市国际交往语言环境建设条例》正式施行。这是国内首部国际交往语言

环境建设领域的地方性法规,标志着我市规范外语标识工作走上法治化轨道。本文件是?DB11/T?334

《公共场所中文标识英文译写规范》的第?1?部分《交通》,是《北京市国际交往语言环境建设条例》

配套的专业技术支撑的重要组成部分。

DB11/T?334?拟由以下部分构成:

——通则;

——第?1?部

您可能关注的文档

文档评论(0)

馒头 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6230041031000032

1亿VIP精品文档

相关文档