第3章-翻译中词义的选择.ppt

  1. 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

Unit3翻译中词义的选择DictioninTranslation教学目的要求:学生了解汉英翻译实践中恰当选词的重要性,并通过适当的技巧在实践中做到这点,使译文准确、通顺、流利等。教学重点:中国文化对汉英翻译的影响及处理,如何使译文准确、通顺。教学难点:如何使译文准确、地道。Dictionmeanstheproperchoiceofwordsandphrasesintranslationonthebasisofaccuratecomprehensionoftheoriginal.Anotedlinguistsaid,“themeaningofawordisitsuseinthelanguageandeachword,whenusedinanewcontext,isanewword.Story1)Theplayisreallyalovestory.2)Thiswarisbecomingthemostimportantstoryofthisgeneration.3)Somereporterswhowerenotincludedinthemeetingbrokethestory.4)ThestoryabouthimbecamesmallerandbyandbyfadedoutfromtheAmericanTV.5)Don’ttellstoriesagain,Tom.Idon’tbelieveyourstories.6)Itisquiteanotherstorynow.(故事,事件,内情,报道,谎言,情况)Awordindifferentcollocationsorcontext.Example:Likechargesrepel;unlikechargesattract.相同的电荷相斥,不同的电荷相吸。HelikesmathematicsmorethanEnglish.他喜欢数学胜于喜欢英语。Likeknowslike.英雄识英雄。Thetwopicturesareverylike.Likeattractslike.物以类聚。Likecureslike.以毒攻毒。Likeforlike.以牙还牙。1.Correspondenceatwordlevel?(1)??word-for-wordcorrespondenceeg.Marxism马克思主义激光laseraspirin阿斯匹林(2)??one---multipleequivalentsofthesamemeaningwife:妻子,爱人,夫人,老婆,老伴,媳妇,堂客,内人,贱内potato:马铃薯,洋芋,土豆、山药蛋人:humanbeing,man,people,person,---犬:dog,hound,pointer(猎犬),puppy3)oneword----severalequivalentsofdifferentmeaningscousin:堂兄,堂弟,表姐,表妹,堂姐,堂妹---president:总统,总裁,主席,董事长,会长,校长,院长,---carry,搬,运,提,拎,挑,担,搂,抱,举,端,夹---笑:smile,giggle(傻笑),laugh,ridicule,deride,guffaw(laughveryloudly)走:walk,saunter,stride,trudge,amble(4)wordswithoutequivalents阴:thesoftinactivefemaleprincipleorforceintheworldteenagersclock-watcher:老是看钟等下班的人alibi:不在犯罪现场的证据Yellowpublications:品位较低的出版物pornography2.Choiceofthemeanings1)Judgingfromthepartofspeech:A.“round”Thereareseveralroundtablesinthedinning-room.(adj.圆

文档评论(0)

好文精选 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档