- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
应用文体的翻译课件;目录应用文体翻译概述常见应用文;01应用文体翻译概述;应用文体是指在实际生活中使用的;标准忠实、准确、流畅、专业。要;过程理解原文→翻译→校对→完善;02常见应用文体的翻译;在翻译过程中,要特别注意用词的;合同翻译要求严谨、准确、专业,;广告翻译要求吸引眼球、生动有趣;新闻翻译要求准确、及时、客观,;科技文章的翻译科技文章翻译要求;03应用文体翻译的难点与策略;在应用文体的翻译中,由于文化背;专业术语的准确翻译专业术语的准;在应用文体的翻译中,长句的逻辑;语篇的整体连贯性在应用文体的翻;04实际案例分析与实践;准确、专业、礼貌商务信函是商业;VS文化差异处理详细描述在商务;总结词:术语统一详细描述:商务;总结词:格式规范详细描述:商务;严谨、准确、完整合同翻译要求严;法律术语翻译总结词合同中涉及的;详细描述:合同条款的逻辑关系在;合同翻译案例分析语言简练专业总;总结词创意、吸引眼球详细描述广;总结词情感色彩传达要点一要点二;总结词文化敏感性详细描述广告翻;语言生动形象总结词广告翻译应使;详细描述新闻翻译要求及时、准确;03详细描述新闻翻译应保留原文;总结词语言规范流畅详细描述新闻;总结词术语准确、逻辑清晰详细描;05应用文体翻译的评估与提高;应用文体翻译质量评估评估译文是;积累专业词汇学习规范表达实践与;学习并了解不同文化之间的差异,;THANKS感谢观看
文档评论(0)