英汉商务信函中人际意义的对比研究的任务书.docxVIP

英汉商务信函中人际意义的对比研究的任务书.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英汉商务信函中人际意义的对比研究的任务书

任务书

一、研究背景

英汉商务信函是商业交流中常用的一种文体,它不仅仅是一种文字交流,更是一种人际交往。英汉商务信函中的交际行为是语用学中一个重要的研究对象和热点。英汉两个不同的语言和文化背景下,人际交往的方式、方式、手段和方法各不相同。本研究旨在比较英汉商务信函中人际意义的差异,为跨文化商务交流提供参考。

二、研究目的

1.了解英汉商务信函中人际意义的共性和差异。

2.探究英汉商务信函中人际交往的表达方式、方式和策略的异同。

3.比较英汉商务信函中人际意义的差异对跨文化交流的影响。

三、研究方法

1.采用语言调查和实例分析相结合的方式,收集并研究实际商务信函的语言数据。

2.选择代表性的语言数据,进行内容分析和语言描述,总结语言现象和规律。

3.基于对比分析的思路,比较英汉商务信函中人际意义的共性和差异。

四、研究内容与步骤

1.收集英汉商务信函样本,进行内容分析和数据分类。

2.对比英汉商务信函中的人际意义表达方式和策略,找出差异和共性。

3.比较英汉商务信函中人际意义差异对跨文化交流的影响。

4.撰写报告,总结研究结果和发现。

五、研究意义

1.了解英汉商务信函的人际交往特点和规律,提高跨文化商务交流的能力水平。

2.比较英汉商务信函中人际意义的差异,为商业合作提供有效的跨文化桥梁和媒介。

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档