文化差异与动态对等汉英广告语翻译法的中期报告.docxVIP

文化差异与动态对等汉英广告语翻译法的中期报告.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

文化差异与动态对等汉英广告语翻译法的中期报告

中期报告

一、研究背景

在全球化的背景下,跨国广告逐渐成为一个重要的研究领域。然而,由于文化差异的存在,汉英广告的翻译常常会出现一些困难,特别是在语言的表述、文化内涵、社会制度以及消费习惯等方面。因此,本文选取了汉英广告的相似之处和差异性,探讨汉英广告翻译策略和方法,以期提高汉英广告翻译的准确性和可行性。

二、研究目的

本文的研究目的是:

1.分析汉英广告翻译中存在的文化差异;

2.探讨汉英广告翻译的动态对等方法;

3.探索汉英广告语的翻译策略和方法,从而提高汉英广告翻译的可行性和准确性。

三、研究方法

本文采用了文化学、语言学和翻译学等多种方法,以系统性、比较性、实证性为研究原则,旨在全面地分析汉英广告翻译中存在的文化差异和方法,提高汉英广告翻译的可行性和准确性。

四、研究成果

通过对汉英广告语的分析,我们发现不同文化背景下的人们对于同一物品的认知和评价存在差异,从而导致了汉英广告翻译中存在的一定的文化差异。具体来说,文化差异主要表现在以下几个方面:

1.文化内涵不同

不同文化背景下的人们所关注的事情和价值观念是不一样的,在广告语中,有些词语和短语在中国文化中具有明显的内涵,但在英文广告中往往没有类似的内涵。例如:中国有句俗语“自古红颜多薄命”,该词在中国被广泛采用,并且有明显的文化内涵。但在英语环境中,这个成语并不被广泛使用,所以在翻译时,更应注意保持广告的效果和意义不变。

2.语言表达不同

中英两种语言的语言表达方式和语法结构不同,在广告语中会出现很多翻译上的困难,需要通过不同的方法和策略来解决这些问题。例如:中文广告语中常用的“福”、“喜”、“财”、“寿”等字在英文中并没有对应的词汇,需要借助于其他语言的表述方式来翻译。

3.社会制度不同

不同文化背景下的社会制度和习惯不同,会对广告语的翻译产生影响。例如:中国人喜欢在年末送红包,而在英国,圣诞节礼物是一种常见的习俗,所以在翻译中需要考虑到不同文化的影响。

4.消费习惯不同

不同文化背景下的消费习惯也不同,会对广告语的翻译产生影响。例如:在中国,很多广告语都强调产品的价值和效益,而在西方国家,广告语更强调产品的质量和品质,所以在翻译时必须掌握不同文化的消费观念和习惯。为了解决这个问题,需要采用动态对等的翻译方法。

五、结论与展望

通过对汉英广告语的分析和比较,我们发现文化差异是汉英广告翻译中的一个主要问题,为了解决翻译中存在的障碍,需要采用动态对等的翻译方法,并且注重文化的相似性和差异性,对广告语的翻译进行合理的调整,以达到最好的效果。本文的研究结果有助于提高汉英广告的翻译质量,进一步促进中英文化交流和合作,为文化传播和经济发展做出贡献。此外,我们认为有必要进一步深入研究汉英广告的翻译方法和策略,为跨国广告的翻译提供更为丰富和具体的指导。

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档