- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语用标记理论及其在文学翻译批评中的应用的任务书
任务书:
背景介绍:
语用标记理论是语用学中的重要研究领域,它主要关注语言符号中的标记性元素及其对语言交际的影响。在文学翻译批评中,语用标记理论可以用来解释作品中隐含的意义和情感,以及翻译中的选择和变通。
任务描述:
请写一篇3000字左右的论文,探讨语用标记理论在文学翻译批评中的应用。具体任务如下:
1.简述语用标记理论的基本概念和研究范畴,重点介绍期待、否定、强调和代替等语用标记。
2.分析语用标记理论在文学翻译批评中的应用,解释其对深层意义和情感的揭示和理解的作用。
3.选取一篇具有代表性的文学作品,分析其中的语用标记,解释其对作品意义和情感的构建和传达的作用,并根据翻译文本探讨在翻译过程中如何处理这些语用标记。
4.结合具体翻译案例,探讨在实际文学翻译中如何应用语用标记理论,达到更好地传达原作的意义和情感的目的。
参考要求:
1.参考文献不少于10篇,其中至少有5篇是英文文献。
2.在论文中要引用2-3个不同的实例,以支持中心论点。
3.文献引用需遵循学术规范,使用统一的格式并列出在文后的参考文献列表中。
4.结论应准确、全面地总结论文内容,提出具有可行性的建议或展望。
文档评论(0)