一百五十日夜对月古诗 一百五日夜对月翻译.pdfVIP

一百五十日夜对月古诗 一百五日夜对月翻译.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

一百五十日夜对月古诗一百五日夜对月翻译

创作背景:

757

这首诗作于唐肃宗至德二载()寒食节,当时正值安史之

乱,诗人身在长安(今陕西西安)。诗人不说寒食,是由于冬至

离妻出门,近计算其日,足见离家之久与思妻之久。杜甫简介:

712770“

杜甫(-),字子美,自号少陵野老,世称杜工

”“”

部、杜少陵等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐

代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗

”“”

史。杜甫与李白合称李杜,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧

即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,

人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国

古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世

有杜甫草堂纪念。

一百五日夜对月注释:

无家对寒食,有泪如金波。寒食节的夜晚,我没有家人伴在

身边,怀念起亲人,热泪如金波一样流出来。无家:没有房舍,

没有家庭。此处说的是没有家人和自己在一起。寒食:即寒食

节,亦称“禁烟节”、“百五节”,在农历冬至后一百零五日,清明节

前一二天。金波:形容月光浮动,因亦即指月光。

斫(zhuó)却月中桂,清光应更多。如果砍去了月中的桂树,

月亮的光辉会更加清澈皎洁吧?这样我就可以借明月的光辉给家

人传递思念了。斫却:砍掉。一作“折尽”。月中桂:指的是传说中

月宫所植的桂树,此处暗用了吴刚伐桂的神话故事。清光:清亮

的光辉。此指月光。

(pǐ)(pín)

仳离放红蕊,想像嚬青蛾。月亮偏在离别时散播光

泽,想必思念故人会使得妻子为之蹙眉吧。仳离:别离。旧指妇

女被遗弃二离去。红蕊:红花。想像:意思是想念故人的样子。

嚬:同“颦”,皱眉,蹙眉,使动用法,使……蹙眉的意思。青蛾:

旧时女子用青黛画的眉。

牛女漫愁思,秋期犹渡河。牛郎织女每年秋天七夕之日尚能

团聚,可是我与妻子团聚之时却不知在何日。牛女:即牛郎与织

女。秋期:指七夕。牛郎织女约会之期。

杜甫的主要作品有:

绝句、绝句、房兵曹胡马、望岳、闻官军收河南河北、石壕

吏、赠花卿、春夜喜雨、江畔独步寻花·其六、春望、野望、奉济

驿重送严公四韵、旅夜书怀、新安吏、贫交行、无家别、韦讽录

事宅观曹将军画马图、绝句江碧鸟逾白、登高、月夜忆舍弟、月·

夜、登楼、赠卫八处士、前出塞九首·其六、狂夫、饮中八仙歌、

江上值水如海势聊短述、新婚别、潼关吏、客至等。

文档评论(0)

企业标准录 + 关注
实名认证
服务提供商

本人从事商标,知识产权,工商税务,资质办理等工作,对企业发展中遇到的问题能提供有效的解决方案,为中小型企业提供优质服务

1亿VIP精品文档

相关文档