杜甫《月夜忆舍弟》柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》解析与训练名校版全套.docx

杜甫《月夜忆舍弟》柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》解析与训练名校版全套.docx

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

杜甫《月夜忆舍弟》柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》解析与训练

月夜忆舍弟

唐?杜甫

戍鼓断人行,边秋一雁声。

露从夜白,月是故乡明。

有弟皆分散,无家问死生。

寄书长不达,况乃未休兵。

【词句注释】

1.舍弟:家弟。杜甫有四弟:杜颍、杜观、杜丰、杜占。

2.戍鼓:戍楼上用以报时或告警的鼓声。断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。

3.边秋:一作“秋边”,秋天边远的地方,此指秦州。一雁:孤雁。古人以雁行比喻兄弟,一雁,比喻兄弟分散。

4.露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。

5.分散:一作“羁旅”。

6.无家:杜甫在洛阳附近的老宅已毁于安史之乱。

7.长:一直,老是。不达:收不到。达,一作“

您可能关注的文档

文档评论(0)

赵老师 + 关注
实名认证
内容提供者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2023年07月22日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档