诗学对翻译的操纵.ppt

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

诗学对翻译的操纵

Themanipulationofpoeticsontranslation

Whatspoetics?什么是诗学AninfluentialconceptofLefeveres:Poetics,accordingtohim,isthedominantconceptofwhatliteratureshould(beallowedto)be.文学应该或者可以是怎样的Lefevere,alsothinksofitasacodewhichmakesliterarycommunicationspossible.

DetailsaboutdominantpoeticsDominantpoeticsofaperiodiseitherembracedbythetranslatorhimselforisenforcedbyindividuals,groupsandinstitutionsbyusingitastheyardstickagainstwhichtheproduactionismeaured.Manipulationofdominantpoeticsonthetranslationfromseveralexamples刘半农翻译-《洋迷小影》-其实是对安徒生名作《皇帝的新装》原文进行改写的翻译林纾和魏易合作节译华盛顿欧文的《见闻札记》将该书名仿译为宋代刑居石的同名笑话集《拊撑录》被称之为滑稽小说。其中《李迫大梦》的故事痛中国的”山中方七日,世上几千年“的神话又异曲同工之妙。有关诗学对翻译操控的相关资料译者的个人诗学对文学翻译的影响——江苏大学学生硕士论文意识形态、诗学、赞助人与翻译操纵霍华德_法斯特部分作品汉译分析-上海外国语大学学士论文翻译即改写-试分析意识形态和诗学操纵在《拊撑录》的体现-湖南师范大学学位论文通过比较_京华烟云_三译本看意识形态及诗学对翻译的操控-燕山大学硕士论文论意识形态和诗学对文革时期文学翻译的操控-硕士论文-湘潭大学学生硕士论文诗学因素对严复翻译的影响—湖南农业大学学报Thankyou!**Twocomponentsofpoetics1.Inventorycomponentincludesliterarydevices,genres,motifs,prototypicalcharactersandsituations,symbols一张文学技巧、体裁、主题、典型人物和情景象征的清单Inventorycomponenttendstohaveamoreconservativeinfluencebecause,onceapoeticsiscodified,theinventorycomponentisnoteasilysubjecttothedirectinfluencefromtheenvironment.2.Afunctionalcomponentwhichreferstoaconceptofwhattheroleofliteratureis,orshouldbe,inthesocialsystemasawhole.关于文学在整个社会系统里有什么或应有什么角色的观念Thefunctionalcomponentismoreimportantinthatitinfluencestheselectionofthemesanddeterminesthereceptionofliteraryworks.Anditexertsaninnovativeinfluenceontheliterarysystemasawhole.E.G.Ifthewriterwantshis/herworkofliteraturetobereadinthetargetliterarysystem,he/shehastochoosethethemethatmustberelevanttothetargetsocialandliterarysystem.Itmayaccept,digest,andabsorb

文档评论(0)

好文精选 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档