高考高中英语语法详解 汉语的分号在翻译中的转换方式.pdfVIP

高考高中英语语法详解 汉语的分号在翻译中的转换方式.pdf

  1. 1、本文档共9页,其中可免费阅读3页,需付费60金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

名校版高考高中英语语法详解汉语的分号在翻译中的转换

方式

汉语和英语都有分号。分号可以表示并列系、有时会作为

列举分项出现的并列短语中。在翻译过程中,不是所有的汉

语分号都转换成英语的分号。我们还是要根据原句的上下文

进行判断是否要转换成其他标点符号,以符合英语的表达习

惯。下面梳理一下其特殊的转换方式。

1.分号转换为句号

1)远处的山峦在晨曦中显现出起伏的淡影;迎着初升的旭

日。鸟儿清脆地叫着,飞向远方。

Thedistantmountainpeaksshowed

文档评论(0)

微传科技 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体唐山市微传科技有限公司
IP属地河北
统一社会信用代码/组织机构代码
91130281MA0DTHX11W

1亿VIP精品文档

相关文档