介词框架“对就拿……来说”与英语相应表达的对比分析及习得研究的开题报告.docxVIP

介词框架“对就拿……来说”与英语相应表达的对比分析及习得研究的开题报告.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

介词框架“对就拿……来说”与英语相应表达的对比分析及习得研究的开题报告

一、研究背景

介词框架是语言中常见的语法结构之一,可以帮助人们表达更加准确、清晰的意思。而对于中文中的介词框架“对就拿……来说”,它常常被用于进行比较、举例等场合,具有较高的使用频率和语用功能。然而,在英语中,相应的表达方式则较为复杂,既有基于介词的表达方式,比如说“asfor”,“regarding”,“concerning”等,也有基于动词的表达方式,如“take…forexample”等。因此,如何正确地使用“对就拿……来说”以及它在英语中的对应表达,成为值得研究的问题。

二、研究目的

本研究旨在通过对比分析“对就拿……来说”在中文和英语中的语法结构和语用功能,探讨它们之间的异同,以期提高人们在语言使用上的准确性和表达能力。

三、研究方法

本研究将采用比较法和语料库分析法相结合的方法,从语法结构、语用功能等方面对“对就拿……来说”在中文和英语中的使用进行对比分析,并通过语料库分析法收集相关文本,以验证研究结果的可靠性和有效性。

四、研究内容与步骤

研究内容主要包括以下两个方面:

1.对比分析“对就拿……来说”在中文和英语中的语法结构和语用功能,阐述它们之间的异同。

2.通过语料库分析法对相关文本进行分析,深入探讨“对就拿……来说”在中文和英语中的使用规律和特点。

研究步骤如下:

1.收集相关文献,调研“对就拿……来说”在中文和英语中的使用情况和研究进展。

2.对比分析“对就拿……来说”在中文和英语中的语法结构和语用功能,归纳它们之间的异同。

3.通过语料库分析法收集相关文本和数据,对其进行分析并验证研究结论的可靠性和有效性。

4.撰写论文,总结研究结果和启示,并提出相应的应用建议和未来研究展望。

五、研究意义

通过对“对就拿……来说”在中文和英语中的对比分析和语料库分析,不仅可以提高人们在跨语言交际和语言学习中使用语言的准确性和表达能力,还可以促进中英两种语言之间的跨文化交流和交融,增进人们的语言沟通和理解能力。同时,研究结果也将为相关语言教学和应用开发提供有益的参考和借鉴。

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档