- 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
英文商贸契约中定语从句的
理解与翻译
前言
•在国际商贸契约中,为了使条款明确清晰,排
除被误解的可能性,经常使用大量的结构复杂的定
语从句,来精确地说明一些名词。定语从句与中心
词分离的现象十分普遍,一个名词带有多个并列的
定语从句,或者一个定语从句修饰多个中心词(公
共定语)的情况也很常见。
•大量定语结构的使用是商贸契约文书语言结
构复杂,句子冗长重叠的原因之一,也构成了英语
契约文书翻译的一大难题。
•以下以翻译实践中遇到的一些实例来说明翻
译此类文件中定语从句的一些常用的方法。
1.前置法:
•翻译国际商贸契约中含有复杂的定语从句
的长句时,我们首先应该充分考虑到契约文
体紧凑严谨的特征,尽可能地保留长定语所
表达的多重细致的思维特征,避免使译文产
生松散拖沓的感觉。
•因此,应尽可能地使用汉语的定语结构进行
对等的翻译,即将定语从句译成紧凑的修饰
语置于名词之前。这样可使句子语义紧凑,
整体性强,突出思维的准确性。
1.1.分离式定语从句的前置
•分离式定语从句常见的结构为:
中心词+短语充当的定语+定语从句
翻译时常用的方法是颠倒原句的顺序,即译
成定语从句+短语定语+中心词。
例如:
(1)Beforethecommissioning,detailed
proceduresofthecommissioningand
performancetestsuchasinstrument
calibrating,itemsofrecording,sampling
methods,andanalyzingmethods,which
arenecessaryforthecommissioning
andperformancetest,shouldbe
submittedbytheseller.
英文原文分析:
•本句中which引导的定语从句修饰detailed
procedures,它与中心词之间插入了一个of
短语和一个suchas短语,翻译时应将定语
从句置于这两个短语之前。
译文:
•关于投料试生产所需的校准仪表、记录项
目、取样方法以及分析方法等详细程序,由
卖方在投料试生产前提供。
•(2)Thebuyeragreestobuyfromthesellerand
theselleragreestoselltothebuyerequipment,
materialdesignandtechnicaldocumentations,
licenceandknow-ho,andtechnicalservices
foraplantwitha54,000kWphosphoruselectric
furnacewhichhasaproductioncapacityof
30,000(thirtythousand)metrictonsof
yellowphosphorusperyearand70,000
(seventythousand)metrictonsofsodiumtri
-polyphosphateperyearwithphosphaterock
asrawmaterialusingtheprocessstipulated
inArticle10.1ofthiscontract
•买方同意向卖方购买,卖方同意向买方销
售一座拥有54000千瓦硫磺燃烧电炉一台,
以硫酸岩为原料、采用本合同10.1款所规定
的工艺,年产30000吨A和70000吨B的工厂
所需的设备、材料设计与技术文献、技术
许可证与
文档评论(0)