从目的论视角分析肖申克的救赎字幕的汉译 a study on the ec translation of subtitle of shawshanks redemption from the pers.docx

从目的论视角分析肖申克的救赎字幕的汉译 a study on the ec translation of subtitle of shawshanks redemption from the pers.docx

  1. 1、本文档共23页,其中可免费阅读7页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

从目的论视角分析《肖申克的救赎》字幕的汉

摘要

随着经济的发展,人们的生活水平逐渐提高,看电影成为人们的一种娱乐的方式。而全球化的发展,让更多的国外优秀电影作品得到了国人的青睐。如此一来,国外电影台词的翻译也越来越重要了。翻译英文电影台词则是众多国外电影台词翻译的一部分。本文从目的论翻译理论出发,探讨英文电影《肖申克的救赎》台词的翻译,进一步分析英文电影台词的翻译策略。

本文有四个章节组成。第一章“引言”,介绍本文的研究背景和研究意义,对论文结构做简单的介绍。第二章“文献综述”,回顾国内在英文电影台词研究领域的研究成果和论文的理论基础目的论。第三章讨论分析英文电影台词翻译在功

文档评论(0)

@@ + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档