- 7
- 0
- 约2.04千字
- 约 3页
- 2024-07-16 发布于广东
- 举报
《翻译批评与赏析》课程教学大纲
一、课程基本信息
课程名称:翻译批评与赏析
英文名称:TranslationAppreciationandCriticism
课程编号:0311036B
课程类别:专业方向课程
总学时:32
总学分:2
开课学期:第八学期
适用专业:英语
先修课程:基础英语1-4、高级英语、翻译理论与实践、基础口译、基础笔译
二、课程性质与任务
《翻译批评与赏析》课程是一门以实践为重点的专业课程,是英语专业高年级学生的专业辅修课程。
旨在结合学生过去所学过的基本翻译理论和技巧以使学生通过本课程的学习,懂得比较和欣赏译文的多样性,通过欣赏和比较不同译者的对同一原文给的不同译文,提高自身的翻译水平。同时让学生了解采用积
极的、进取的态度开展翻译批评的重要性。
三、课程教学目标
通过各种文体文本的翻译批评与实践,可以提高学生翻译实践能力,使教学工作在一定程度上面向市场,满足市场需求。使学生能熟练运用翻译原则和不同文体的英汉段技巧翻译不同文体文本,能够将约为300汉字的中等难度的文章译成英;要求译文忠实于原语,能够将相关领域的原文,表达流畅。了解术语
管理的基本原则和方法,以及不同领域的专门术语。
四、教学方法与手段
课上教师讲授内容做到讲授与讨论和实践相结合,已将为辅,以练为主,课堂和课后翻译实践要达到每学期的三分之二,在课堂翻译实践过程中逐
原创力文档

文档评论(0)