寄售合同AgreementofConsignment中英文对照.doc

寄售合同AgreementofConsignment中英文对照.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

AgreementofConsignment

寄售协议

NO:

协议编号:

Date:

签约日期:

Signedat:

签约地点:

ThisagreementisenteredbetweenCo.(hereinafterreferredtoastheConsignor),havingitsregisteredofficeat,Chinaand

Co.(hereinafterreferredtoastheConsignee),havingitsregisteredofficeat,onthefollowingtermandconditions:

A公司,注册地在中国_______(以下称寄售人),与B公司,注册地在________(以下称代售人),按下列条款签订本协议:

We’dliketoexpressourdesiretoestablishbusinessrelationswithyouonthebasisofequality,mutualbenefit.Nochangescanbemadeonthisagreementwithoutmutualconsent.Anymodificationalterationtotheagreementshallbemadewiththeconsentofbothparties.

双方在平等、互惠互利的基础上建立商业关系,未经双方批准不得更改本协议。对本协议的任何变动均应征得双方一致批准。

TheundersignedConsignorandConsigneehaveagreedtoclosethefollowingtransactionaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:

Description

Quantity

UnitePrice(USD)

Amount(USD)

TOTAL:

寄售人和代售人已批准通过协议条款规定如下:

类型

数量

价格(美金)

总额(美金)

共计:

TheConsigneemusttrytoselltheconsignmentsatthebestpossiblepricesafterobtainingtheapprovaloftheConsignorastoprice,term,etc.

代售人在获得寄售人对价格、期限等的认可以后必须尽力以最优的价格销售货品。

TotalAmount:SAYUSDOLLARS总金额(美元)

TermsofPayment支付条款

ATimeofPaymenttoConsignor寄售人的付款时间

ConsignoragreesthatConsigneeshallrequireandreceivefullpaymentonthesaleoftheconsignedpropertypriortoanyobligationofConsigneetoremitpaymenttoConsignorforthesame.Uponreceivingfullpaymentforsuchsale,Consigneeshallremit,incurrencyoracheckdrawnonabank,theamountduetoConsignorunderthisAgreement:

寄售人批准,代售人应在其履行付款义务前,规定或接受在销售过程中寄售货品的全额付款。在收到所有货款后出售,代售人应当汇款,以货币或者以银行开出的支票,与寄售人在此协议如下:

Foreachitemsold,nolaterthan30daysfollowingthedateoffullpaymentforeachitem.

对于每一商品的出售,全额支付每项商品的日期不得晚于30日。

Itisagreedthat“fullpayment’,asusedabove,shallbeconstruedtomeanandincludethedayoftheclearingofany

文档评论(0)

罗康 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档