英汉语差异专题培训市公开课金奖市赛课一等奖课件.pptVIP

英汉语差异专题培训市公开课金奖市赛课一等奖课件.ppt

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共42页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英汉语差别李春江第1页第1页

LanguageFamilyEnglishGermanicbranchoftheIndo-EuropeanlanguagefamilyChineseSino-Tibetanlanguagefamily第2页第2页

BorrowedWordsEnglishLatin:pen,pencilFrench:sir,feastGreek:comedyArabic:coffeePersian:bazaarChinese:tea,chop-suey,chowmein,kowtow,toufuChinese逻辑、士、芭蕾舞、沙龙、休克第3页第3页

词义宽窄sistercousinmarry事情(thing,matteraffair,business)第4页第4页

搭配takeoffglassestakeoffovercoatrideahorserideonaplane第5页第5页

haveacupofteahaveacigarettehavedinner第6页第6页

参与革命参与会议参与劳动参与意见第7页第7页

看电视看黑板看电影看地图第8页第8页

碰到困难碰到生词碰到风暴碰到机会第9页第9页

抓紧施肥graspmanurepaycloseattentiontoorattendtothequestionofmanure取得成就makeachievements(haveorattain)第10页第10页

学习知识learnknowledge(acquireorattain)把中国建设成为buildChinainto(turnortransform)第11页第11页

犯个人主义错误makemistakesofindividualism(mistakesofsuccumbingtoindividualism)我们有过这样经验Wehadtheexperiencethat(Itwasourexperiencethat)第12页第12页

争取运动成绩与精神文明双丰收ForagoodharvestbothinsportsandmoralsLongmanDictionary:“standardsofbehavrior,esp.inmattersofsex”Forbetter(atheletic)recordsandsportsmanship.第13页第13页

男孩子到底是男孩子。Boyswillbeboys.啊,你到底来了。Hereyouareatlast!第14页第14页

我们事业从胜利走向新胜利。Ourcausehaswonvictoriesoneafteranother.Wehavewononevictoryafteranotherforourcause.Aseriesofvictorieshavebeenwonforourcause.第15页第15页

中文在历史上有过不可磨灭功绩。Chinesecharactershavemadeindeliblecontributionsinhistory.ThesystemofChinesecharactershasplayedaninvaluableroleinourhistory.第16页第16页

宗教不得干预政治。Religionmustnotinterferewithpolitics.Itisimpermissibletointerferewithpoliticsinthenameofreligion.第17页第17页

修饰词胜利召开successfullyconvened严厉处理、热烈拥护、认真落实、彻底粉碎、进一步批判不切实际幻想、毫无依据诽谤第18页第18页

进一步简化手续,及时地积极地从国外引进,并且认真组织科学技术人员和广大职员做好消化和推广工作。Weshouldfurthersimplifyproceduresandtakepromptandvigorousactiontoimporturgentlyneededtechnology…earnestlyorganizescientists,techniciansandthemassofworkerstoassimilateandpopularizeimportedtechnology.第19页第19页

Wes

文档评论(0)

糖糖老师 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档