建筑类汉英翻译2全球化背景下建筑师个人风格与建筑的结合汉英对照.docx

建筑类汉英翻译2全球化背景下建筑师个人风格与建筑的结合汉英对照.docx

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

全球化背景下建筑师个人风格与建筑的结合

Architect’sIndividualStylesCombinedwithArchitecturesundertheBackgroundofGlobalization

格伦·马库特:作为来自澳大利亚的一个外国人,我觉得中国已经经历了多次改革。改革中一个很难避免的问题就是遗忘传统,不想提及过去。中国在高速往前发展,但是我认为回顾过去同样非常重要,这样才能更好更全面的朝着未来发展。全球化的迅速发展使得全世界的建筑风格逐渐趋于相似,几百年以后,你会发现,这些建筑都没什么特色。全球化的另一个弊端是削弱了世界各国的本土文化特色,比如现在肯塔基当地的一座标志性建筑可能跟全世界很多地方的建筑风格相似,这是个很严重的问题。中国也需要多重视这个问题,要注意不要完全抛弃那么丰富的传统建筑文化,要更全面的进行现代化建设。拉斯维加斯就是个值得大家关注的例子。就我自己来说,和在座各位成功人士不同,我没有什么员工为我工作。但是我也生活在这个多元化文化的社会,我的工作让我有机会向很多来澳大利亚游览的人介绍各种多元化的文化和建筑特色。

GlennMurcutt:AsaforeignerfromAustralia,IthinkChinahasalreadyexperienced reforms many times. In the reform, oneunavoidableproblemisforgettingthetraditionsandmentioningnopast.

China’sdevelopmentisinhigh-speedforward,butIthinklookingbackintothepastisalsoveryimportant,onlyinthiswaycanwedeveloptowardsthefuturebetterandmorecomprehensively.Therapiddevelopmentofglobalizationmakestheworld’sarchitecturalstylesbecomemoreandmoresimilar,afterhundredsofyears;youwillfindthesearchitectureshave no distinguishing features at all. Another disadvantage ofglobalizationisthatthelocalculturalfeaturesofcountriesaroundtheworldareweakened,forexample,onelocallandmarkbuildinginKentuckymaybesimilarwiththearchitecturalstyleofmanyplacesaroundtheworld,whichisaveryseriousproblem.Chinaneedstolayemphasisonthisproblem,keepinmindnottocompletelyabandontherichcultureoftraditional architectures, and carry out the modernization morecomprehensively.LasVegasisjusttheexampleworthyofourattentions.

Asformyself,Iamdifferentfromyousuccessfulpeoplepresenthere,asIhavenoemployeesworkingforme.Nevertheless,Iamalsolivinginthemulticulturalsociety,andmyworkgivesmeanopportunitytointroduceavarietyofdiversifiedculturesandarchitecturalfeaturestothetouristsinAustralia.

黄艳:请问弗兰克·盖里先生,您的建筑包括您的个人的住宅,往往成为游客蜂拥而至的地方,据我所知在2010年世界建筑的调查中,认为您的这些作品是

文档评论(0)

tianya189 + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体阳新县融易互联网技术工作室
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92420222MA4ELHM75D

1亿VIP精品文档

相关文档