【英语版】国际标准 ISO 18841:2018 EN Interpreting services — General requirements and recommendations 口译服务 一般要求和建议.pdf

  • 6
  • 0
  • 2024-07-23 发布于四川
  • 正版发售
  • 现行
  • 正在执行有效期
  •   |  2018-01-09 颁布

【英语版】国际标准 ISO 18841:2018 EN Interpreting services — General requirements and recommendations 口译服务 一般要求和建议.pdf

  1. 1、本网站所提供的标准文本仅供个人学习、研究之用,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或网络传播等,侵权必究。
  2. 2、本网站所提供的标准均为PDF格式电子版文本(可阅读打印),因数字商品的特殊性,一经售出,不提供退换货服务。
  3. 3、标准文档要求电子版与印刷版保持一致,所以下载的文档中可能包含空白页,非文档质量问题
查看更多

ISO18841:2018ENInterpretingservices—Generalrequirementsandrecommendations是关于口译服务的一般要求和建议的标准。这个标准旨在为口译服务提供者提供指导,以确保口译服务的准确性和一致性。

以下是对该标准的详细解释:

***适用范围**:该标准适用于各种形式的口译服务,包括同声传译、交替传译和视译等。

***定义**:标准中定义了一些术语和概念,例如口译员、客户提供的信息、接受的信息、目的、译文质量和可信度等。

***基本要求**:该标准要求口译服务提供者具备适当的资质和经验,能够理解和表达源语言和目标语言,并具备相关的知识和技能,以便能够提供高质量的口译服务。

***准备和启动**:在开始口译服务之前,口译服务提供者需要与客户进行充分的沟通,了解客户的需求和期望,并准备所需的设备和材料。在开始口译服务时,口译员需要确保自己的状态良好,并准备好接收和传递信息。

***过程**:该标准强调了口译员需要保持专注、清晰和准确,以便尽可能减少误解和混淆。口译员需要使用适当的表达方式,确保信息的准确传递,并尽可能减少语言差异的影响。

***记录和反馈**:标准建议口译服务提供者记录口译服务的过程和结果,以便进行评估和反馈。客户可以提供反馈和建议,以帮助口译服务提供者提高服务质量。

***质量和可信度**:该标准强调了译文质量和可信度的重要性。口译员需要确保译文准确、清晰和连贯,同时考虑客户的特定需求和目标语言的文化背景。

***伦理和职业操守**:标准强调了口译员的伦理和职业操守,包括尊重客户隐私、不参与欺诈行为、遵守当地法律法规等。

ISO18841:2018ENInterpretingservices—Generalrequirementsandrecommendations是一个重要的标准,为口译服务提供者和客户提供了指导,以确保口译服务的准确性和一致性。

您可能关注的文档

文档评论(0)

认证类型官方认证
认证主体北京标科网络科技有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91110106773390549L

1亿VIP精品文档

相关文档